IDEO ANV Remarques Ma : Différence entre versions
m (→Madame, mademoiselle) |
m |
||
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
===Marée=== | ===Marée=== | ||
− | ''Dermaar'', c'est le mouvement de la mer sur le littoral; ''maarprod'', représente la production issue de la mer (poissons, crustacés, coquillages...) | + | ''Dermaar'', c'est le mouvement de la mer sur le littoral; ''maarprod'', représente la production issue de la mer (poissons, crustacés, coquillages...). |
+ | |||
+ | |||
+ | ===Marque=== | ||
+ | |||
+ | Tout dépend laquelle! | ||
+ | |||
+ | S'il s'agit d'une marque laissée par accident (empreinte, blessure, géologie...), on écrira ''Marq'', et on déclinera de la manière suivante: | ||
+ | |||
+ | {| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
+ | |- style="text-align: center"; | ||
+ | | | ||
+ | |<center>S</center> | ||
+ | |<center>P</center> | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |N | ||
+ | |marq | ||
+ | |marqe | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |A | ||
+ | |marq<font color=red>'''ues'''</font> | ||
+ | |marq<font color=red>'''uese'''</font> | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |G | ||
+ | |marq<font color=red>'''u'''</font>en | ||
+ | |marq<font color=red>'''u'''</font>ene | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |C | ||
+ | |marq<font color=red>'''u'''</font>ev | ||
+ | |marq<font color=red>'''u'''</font>eve | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ... sinon, on écrira ''mark''<ref>Flétrissure se dit ''obmárk'', de même que "flétrir (qqn)".</ref>, décliné normalement. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Les verbes respectifs sont ''[[IDEO_ANV_Remarques_L#Laisser|<font color=brown>ly</font>]]márq'' (<font color=brown>laisser</font> une marque) & ''mark''. | ||
Ligne 102 : | Ligne 138 : | ||
:La maxillaire supérieure se dit ''rynalçhœṁp'' (primates) & ''enalçhœṁp'' (autres). | :La maxillaire supérieure se dit ''rynalçhœṁp'' (primates) & ''enalçhœṁp'' (autres). | ||
:La maxillaire vinférieure se dit ''çhynalçhœṁp'' (primates) & ''subalçhœṁp'' (autres). | :La maxillaire vinférieure se dit ''çhynalçhœṁp'' (primates) & ''subalçhœṁp'' (autres). | ||
+ | |||
+ | ===Membre=== | ||
+ | |||
+ | ''Slen'' est du domaine de l'anatomie<ref>''Goslen'' est un membre particulier qui ne concerne que la gent masculine de certaines espèces.</ref>: | ||
+ | :''Pœlpe habe ok slense'' les poulpes ont huit membres. | ||
+ | |||
+ | ''Inest, inesdu'' est utilisé dans d'autres applications: | ||
+ | :''Àr tiyn inèste ùt iquèntyn'' = les deux membres d'une équation. | ||
+ | :''Ùt inesdu àt parteten'' = Un membre du parti. | ||
===Même=== | ===Même=== | ||
Ligne 131 : | Ligne 176 : | ||
''Viyf'', c'est la mère... du vinaigre. | ''Viyf'', c'est la mère... du vinaigre. | ||
+ | ===Mètre=== | ||
+ | :[http://aphil.forumn.net/ideogeneral-f20/unites-de-mesures-ideolangues-t257.htm#3132 <font color=black>Les multiples et sous-multiples</font>] du mètre se terminent par -MÈTR. | ||
+ | :Les instruments de mesure se terminent par -MÉTERSAT: ''lyzhmétersat'' = pluviomètre, ''çendemétersat'' = centimètre (de couturier). | ||
+ | :Les préfixes portent, comme en français, un accent aigu sur le E: métrig, métrologet. | ||
+ | :''Mildemètran papiyr'' = Papier millimétré. | ||
+ | |||
+ | ===Micro=== | ||
+ | |||
+ | *Plusieurs orthographes possibles pour l'ustensile de prise de sons: | ||
+ | :''Mikrofon, mikroqbon, mikrophon''. | ||
+ | |||
+ | *Les unités dont le radical commence par une consonne ou par un O sont agglutinés: ''mikrofàrad, mikrogràm, mikróhm''... et l'accent porte sur le nom de l'unité. | ||
+ | :Les unités dont le radical est une autre voyelle forment des noms composés: ''mikro-ampère''... | ||
+ | :Les autres noms suivent les mêmes règles: ''mikrobjológet, mikro-inèste''. | ||
+ | |||
+ | Mêmes règles pour ''nano-, piko-...'' | ||
+ | |||
===Midi=== | ===Midi=== | ||
Ligne 173 : | Ligne 235 : | ||
:''Àr legendur midar àt pemerintes qiternetev.'' = Les députés ont mis le gouvernement en minorité. | :''Àr legendur midar àt pemerintes qiternetev.'' = Les députés ont mis le gouvernement en minorité. | ||
:''Àt leghùnet, æt tev la hab nep reen àt gers àt legvàxnet.'' = La minorité, c'est quand on n'a pas encore l'âge de la majorité. | :''Àt leghùnet, æt tev la hab nep reen àt gers àt legvàxnet.'' = La minorité, c'est quand on n'a pas encore l'âge de la majorité. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Mission=== | ||
+ | |||
+ | :''Fàgentyn'', c'est celle qu'on confie à quelqu'un | ||
+ | :''hrigtyn'', c'est un corps de religieux dans un territoire non ''converti''. | ||
===Mode=== | ===Mode=== | ||
Ligne 203 : | Ligne 271 : | ||
:''Kagel'', c'est faire l'ascension (tant au propre qu'au figuré). | :''Kagel'', c'est faire l'ascension (tant au propre qu'au figuré). | ||
:''Adhip'', c'est chevaucher (idem). | :''Adhip'', c'est chevaucher (idem). | ||
+ | |||
+ | ===Morgue=== | ||
+ | |||
+ | ''Nektráxenthos'', c'est l'institut médico-légal; ''moarg'' c'est l'arrogance. | ||
Ligne 211 : | Ligne 283 : | ||
===Mourir=== | ===Mourir=== | ||
− | |||
Attention à la conjugaison de ce verbe, du fait de son accentuation: | Attention à la conjugaison de ce verbe, du fait de son accentuation: |
Version du 11 mai 2010 à 22:53
Sommaire
- 1 Madame, mademoiselle
- 2 Magasin
- 3 Main
- 4 Maître
- 5 Majeur
- 6 Majorité
- 7 Mal
- 8 Malheureux
- 9 Malin
- 10 Mandat
- 11 Manger
- 12 Manière
- 13 Manuel
- 14 Marée
- 15 Marque
- 16 Mars
- 17 Mastiquer
- 18 Masturbation
- 19 Maxillaire
- 20 Membre
- 21 Même
- 22 Mendier
- 23 Mercure
- 24 Mère
- 25 Mètre
- 26 Micro
- 27 Midi
- 28 Milieu
- 29 Mine
- 30 Miner
- 31 Mineur
- 32 Minorité
- 33 Mission
- 34 Mode
- 35 Mœurs
- 36 Moins
- 37 Moniteur
- 38 Monsieur
- 39 Monter
- 40 Morgue
- 41 Morse
- 42 Mourir
- 43 Myriade
Madame, mademoiselle
Les termes Ekkad & Zhùnkad ne dépendent pas de l'état civil de la personne de sexe féminin, mais de son âge. Zhùnkad pour les <20 ans, Ekkad ensuite. En cas de doute, on dira Ekkad<ref>On ne dira Zhùnkad qu'avec parcimonie et de manière plaisante. On dira d'ailleurs, par correction Ekkad à une jeune fille (<20 ans, donc) enceinte. ne manier la galanteries qu'avec d'extrêmes précautions. En Aneuf, l'égalité des sexes n'est pas qu'un artifice rhétorique.</ref>
Magasin
- Dùkrem, c'est là ou on entrepose les fournitures d'un atelier, d'une caserne, etc...
- Kovhoos, c'est un endroit assez vaste où on fait des achats spécialisés (vêtements, électro-ménager etc...).
Main
Hhir, c'est la main, en tant qu'organe de tout primate (dont l'être humain), quand celle-ci opère, elle se traduit hænt.
Àr fœntballdur habe ùr hhirse, do àt gooldu hab ùr hæntese.
Maître
Le terme général est master (à-postériori anglais) et si l'abrégé pourrait prêter à confusion (Mr), on notera cependant que ce nom est neutre, à moins qu'on l'affuble d'un suffixe (-dak ou -kad) ou q'on lui attribue un pronom personnel (da ou ka) précisant le sexe de la personne considérée.
Le maître d'école, lui sera traduit istitúntor et obéira aux mêmes règles que le mot ci-dessus et que bien d'autres mots.
Majeur
- Ilidigt pour le plus grand doigt (le doigt du milieu).
- Legváxdu pour qui a atteint l'âge de la majorité.
- Ù plusor tœn = Un accord majeur
Majorité
- O dev waad ed legváxnec. = Tu dois attendre ta majorité
- Fal hab minusev pentek pœrcentes ber habun àt aψolunt remernec = il faut avoir au moins 50% pour avoir la majorité absolue.
Mal
Dól, c'est une douleur, dool, c'est LE mal.
Malheureux
Æt dysjàrlon tægma dora das eljàrlon. = Cet incident malheureux l'a rendu (fait) malheureux.
Malin
Doolen, traduit malin par rapport au mal; duten, par rapport à la ruse.
Mandat
Fàgendat, c'est un ordre de mission, dimàj, c'est un mandat postal (argent).
Manger
Spiys, c'est faire un repas, inzh, c'est ingérer.
- Da pùza sin spiysun = il est parti sans manger.
- Or mir ep inzh ùt morkes? = Vous mangerez bien un morceau ?
Manière
- Àt akt ea't hondast ep. = il y a l'art (l'acte) et la manière.
- Ùr zhiyrje made cyv! = En voilà des manières !
Manuel
- Àt hænten wark = le travail manuel
- Àt nejrpyx mod = le mode manuel
- Nejrknèg = le manuel (livre).
Marée
Dermaar, c'est le mouvement de la mer sur le littoral; maarprod, représente la production issue de la mer (poissons, crustacés, coquillages...).
Marque
Tout dépend laquelle!
S'il s'agit d'une marque laissée par accident (empreinte, blessure, géologie...), on écrira Marq, et on déclinera de la manière suivante:
N | marq | marqe |
A | marques | marquese |
G | marquen | marquene |
C | marquev | marqueve |
... sinon, on écrira mark<ref>Flétrissure se dit obmárk, de même que "flétrir (qqn)".</ref>, décliné normalement.
Les verbes respectifs sont lymárq (laisser une marque) & mark.
Mars
Mars (sans diacritique), c'est la planète; Màrs, c'est le dieu latin des armées et de l'agriculture (le dieu de la terre: celle qu'on cultive et celle qu'on défend... ou qu'on conquiert); mart, c'est le mois. Trois orthographes aneuviennes pour une même racine.
Mastiquer
- Màstikes c'est poser du mastic.
- Erchœṁpe c'est mâcher.
Masturbation
- Golajæntyn, c'est, au sens propre, la recherche du plaisir sexuel (golaj-) par voie manuelle (-hænt-)
- Mensepàktyn, c'est, au sens figuré un exercice mental (mens-) futile (-epàk-).
les verbes sont respectivement Golajæntes et Mensepàk.
Maxillaire
- La maxillaire supérieure se dit rynalçhœṁp (primates) & enalçhœṁp (autres).
- La maxillaire vinférieure se dit çhynalçhœṁp (primates) & subalçhœṁp (autres).
Membre
Slen est du domaine de l'anatomie<ref>Goslen est un membre particulier qui ne concerne que la gent masculine de certaines espèces.</ref>:
- Pœlpe habe ok slense les poulpes ont huit membres.
Inest, inesdu est utilisé dans d'autres applications:
- Àr tiyn inèste ùt iquèntyn = les deux membres d'une équation.
- Ùt inesdu àt parteten = Un membre du parti.
Même
Même (adverbe) se dit Ank<ref name="mm">Variantes possibles: Ankh, aṅk, aṅkh</ref>, les conjoctions dont il est issus sont:
- Anktet<ref name="mm"/> = Même si
- Anktep<ref name="mm"/> = Même que
Mendier
Tuldiquèst est la version intransitive; tulquèst est la version transitive.
Mercure
- Merkùr représente tout aussi bien la planète la plus proche du soleil que le cousin latin d'Hermès.
- Hydág est la traduction aneuvienne du métal liquide à température ambiante (Hg).
Mère
Madh (et ses composés dont ce nom est le suffixe) est le seul nom aneuvien ne se terminalt ni par -K ni par -KAD qui puisse être féminin:
- Ar waade ed madhes, ka reen lapor. = Ils attendent leur mère : elle travaille encore.
Toutefois, madh peut également être neutre, tout comme padh, lorsqu'il est synonyme de nadhys (source) ou gemàrentor (générateur). On utilisera de préférence les synonymes et on dira plutôt:
- Àt zhelonet nadhys omne ed dólene, a Krĕṅgen das. que
- Àt zhelonet madh omne ed dólene, a Krĕṅgen das. = La jalousie est la source (mère) de tous ses maux: elle le ronge.
Viyf, c'est la mère... du vinaigre.
Mètre
- Les multiples et sous-multiples du mètre se terminent par -MÈTR.
- Les instruments de mesure se terminent par -MÉTERSAT: lyzhmétersat = pluviomètre, çendemétersat = centimètre (de couturier).
- Les préfixes portent, comme en français, un accent aigu sur le E: métrig, métrologet.
- Mildemètran papiyr = Papier millimétré.
Micro
- Plusieurs orthographes possibles pour l'ustensile de prise de sons:
- Mikrofon, mikroqbon, mikrophon.
- Les unités dont le radical commence par une consonne ou par un O sont agglutinés: mikrofàrad, mikrogràm, mikróhm... et l'accent porte sur le nom de l'unité.
- Les unités dont le radical est une autre voyelle forment des noms composés: mikro-ampère...
- Les autres noms suivent les mêmes règles: mikrobjológet, mikro-inèste.
Mêmes règles pour nano-, piko-...
Midi
Ilidaw, c'est 12:00 (hoψ dektin); meryd, c'est LE midi (le sud, pour l'hémisphère nord).
Milieu
Ili est une acception physique; kersoç est une acception sociale.
Mine
- Bumpòψat, c'est la mine qui explose.
- Olàn c'est la bonne (ou mauvaise) mine.
- Karaṅd c'est la mine du crayon.
- Rudgàlri c'est l'endroit d'où on extrait le minerai (même si elle est à ciel ouvert).
Miner
- Adbumpos, c'est poser une (des) mine(s).
- Runkeg, c'est détruire en s'attaquant au fond.
Mineur
- Ùt minor lekárjat = Un délit mineur.
- À striyg àr rudgàldakene = la grève des mineurs.
- Ùt dysvyyrat legzhùndun = Un détournement de mineur.
Les mineurs (de fond) sont tous des hommes (dans le cas contraire, on peut toujours créer le nom rudgàlkad), quant aux autres mineurs (legzhùndur), ce sont soit des garçons (legzhùndake) soit des filles (legzhùnkade).
Minorité
- Àr legendur midar àt pemerintes qiternetev. = Les députés ont mis le gouvernement en minorité.
- Àt leghùnet, æt tev la hab nep reen àt gers àt legvàxnet. = La minorité, c'est quand on n'a pas encore l'âge de la majorité.
Mission
- Fàgentyn, c'est celle qu'on confie à quelqu'un
- hrigtyn, c'est un corps de religieux dans un territoire non converti.
Mode
- Morod, c'est LA mode.
- Mod, c'est LE mode.
Mœurs
Morese, toujours au pluriel et a gardé, en aneuvien, un sens très général, non pas orienté spécifiquement sur la sexualité.
Moins
Minus est le terme le plus employé. Notamment dans les comparatifs d'adjectifs et d'adverbes, mais également dans minus habun = minus habens. Nek est la forme littérale du moins de la soustraction ou des nombres négatifs.
Moniteur
Korúspaṅtal, c'est l'écran; legaṅtdù, c'est le mono des colonies.
Monsieur
Contrairement à bien d'autres langues, on retrouve les mêmes nuances, et dans les mêmes conditions qu'avec Madame et Mademoiselle. Zhùndak si <20 ans, Eddak sinon.
Monter
- Gektor, c'est construire, élaborer.
- Kagel, c'est faire l'ascension (tant au propre qu'au figuré).
- Adhip, c'est chevaucher (idem).
Morgue
Nektráxenthos, c'est l'institut médico-légal; moarg c'est l'arrogance.
Morse
Padhoçhœg, c'est l'animal; morse, c'est l'alphabet.
Mourir
Attention à la conjugaison de ce verbe, du fait de son accentuation:
- Eg, o, a DÆN;
- er, or, ar DENÉ
Le participe présent est DŒN, utilisable comme adjectif imperfectif. L'adjectif perfectif n'existe pas, il est remplacé par l'adjectif TŒN. DŒNA signifie donc exclusivement "étant mort".
Dœna àt aṅvíc heptaw, da ere nep poten gœnes à strægens sàrkdaw. = Étant mort la semaine dernière, il ne pouvait pas prendre le train hier.
Myriade
Deux termes possible:
Un mixte: dekœsaṅtersyn [dəˈkœsɑ̃ˌtɛʁsən] de:
- Dek =10
- tœsaṅd = 10 000
- ersyn: à-priori
Un autre, complètement à-postériori: myrjad.
<references />