Cherk : Différence entre versions

De Ideopedia
(Justification du texte. C'est plus joli...)
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
 
<div style="text-align:justify">
 
<div style="text-align:justify">
Le '''{{MediaWiki:IDEO_CHK_Idéolangue}}''' (nom original '''Çârkiijk''' [tʃɒrki:xk]) est une langue artificielle, créée par [[Utilisateur:Nikura|Nikura]] en 1993 et abandonnée quelques mois plus tard. Il s'agissait d'une langue romane directement calquée sur le latin, mais extrêmement déroutante par son orthographe.
+
Le '''{{MediaWiki:IDEO_CHK_Idéolangue}}''' (nom original '''Çârkiijk''' [ʧɒrki:xk]) est une langue artificielle, créée par [[Utilisateur:Nikura|Nikura]] en 1993 et abandonnée quelques mois plus tard. Il s'agissait d'une langue romane directement calquée sur le latin, mais extrêmement déroutante par son orthographe.
  
  
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
=Phonologie=
 
=Phonologie=
La phonologie du Cherk était quelque peu extravagante pour une langue romane si proche du latin, et les traitements résultaient quelque peu improbables. De ce qui est resté, puisque seules quelques bribes n'ont pas été perdues, la langue se caractérisait par la fréquence du son écrit "ùi" (prononcé [œj]) ainsi que de la nasale ù correspondant au "un" français. Le nom même de la langue, ''çârkiijk'' nous rapelle également la prononciation [x] de la lettre j et la notation ç pour [].
+
La phonologie du Cherk était quelque peu extravagante pour une langue romane si proche du latin, et les traitements résultaient quelque peu improbables. De ce qui est resté, puisque seules quelques bribes n'ont pas été perdues, la langue se caractérisait par la fréquence du son écrit "ùi" (prononcé [œj]) ainsi que de la nasale ù correspondant au "un" français. Le nom même de la langue, ''çârkiijk'' nous rapelle également la prononciation [x] de la lettre j et la notation ç pour [ʧ].
  
  
Ligne 39 : Ligne 39 :
 
Le lexique du Cherk était directement dérivé du latin, bien que parfois fort méconnaissable, tel que le montrent ces exemples.
 
Le lexique du Cherk était directement dérivé du latin, bien que parfois fort méconnaissable, tel que le montrent ces exemples.
  
QUINQUE (cinq) > çâm [tʃɒm]
+
QUINQUE (cinq) > çâm [ʧɒm]
  
 
CUM (avec) > çù (ex.: stia çù me = reste avec moi)
 
CUM (avec) > çù (ex.: stia çù me = reste avec moi)

Version du 9 juillet 2008 à 07:35

Crystal Clear app fonts.png Cette page contient des caractères spéciaux.

Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode.


  Cherk
Çârkiijk
 
Année de création 1993
Auteur Nikura
Régulé par
Nombre de locuteurs 0
Parlé en
Idéomonde associé Zapomna
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue a posteriori
Alphabet Latin
Lexique 100 mots
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_CHK

Le Cherk (nom original Çârkiijk [ʧɒrki:xk]) est une langue artificielle, créée par Nikura en 1993 et abandonnée quelques mois plus tard. Il s'agissait d'une langue romane directement calquée sur le latin, mais extrêmement déroutante par son orthographe.

Cette langue se place dans le même contexte que le TatsiqueNaroda" n'existait pas encore. Le territoire en était légèrement différent et répondait au nom étrange de "Cherkie".


Historique

Le Cherk se place directement dans la continuation de la langue Grig, marquant un changement radical en constituant la première langue consciemment a posteriori de l'auteur.


Phonologie

La phonologie du Cherk était quelque peu extravagante pour une langue romane si proche du latin, et les traitements résultaient quelque peu improbables. De ce qui est resté, puisque seules quelques bribes n'ont pas été perdues, la langue se caractérisait par la fréquence du son écrit "ùi" (prononcé [œj]) ainsi que de la nasale ù correspondant au "un" français. Le nom même de la langue, çârkiijk nous rapelle également la prononciation [x] de la lettre j et la notation ç pour [ʧ].


Morphologie

Lexique

Le lexique du Cherk était directement dérivé du latin, bien que parfois fort méconnaissable, tel que le montrent ces exemples.

QUINQUE (cinq) > çâm [ʧɒm]

CUM (avec) > çù (ex.: stia çù me = reste avec moi)

EO (je vais) > eo (le verbe IRE latin se conjugait ainsi: eo, is, ist, imus, itis, unt)