Yarawã

De Ideopedia
Révision de 22 mars 2015 à 14:59 par Djingpah (discussion | contributions) (Lexicologie)

  Yarawã
Yarawã
 
Année de création 2015
Auteur djingpah
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie
Typologie Langue a priori
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_YAR

Le Yarawã est une idéolangue créée en 2015 par djingpah.

Historique

Le yarawã basé en grande partie sur des langues de la forêt amazonienne afin de lui conférer un aspect plus éxotique. Le vocabulaire a priori mais la grammaire est empruntée à des langues naturelles. Les sources d'inspiration principales sont le Guarani, le Pirahã et l'Hixkaryana.

Alphabet & prononciation

  • p /p/
  • t /t/
  • k /k/
  • r /ɾ/
  • g /g/
  • h /h/
  • x /ɕ/
  • ' /ʔ/
  • m /m/
  • n /n/
  • y /j/

En Yarawã il existe une différence de prononciation entre les hommes et les femmes : dans le discours de ces dernières certains phonèmes sont modifiés. Ainsi, /p/ est prononcé /b/, /ɾ/ /l/ et /ɕ/ /s/. Les voyelles sont au nombre de six :

  • a /a/
  • i /i/
  • o /o/
  • ã /ã/
  • ĩ /ĩ/
  • õ /õ/

L'action tonique

Le Yarawã possède un accent tonique qui tombe sur la dernière syllabe du mot, cependant lorsque le mot possède des nasales, l'accent se déplace sur la première nasale du mot, et enfin il existe des irrégularités, l'accent est alors noté par un accent aiguë.

Morphologie

La structure des mots est de type CV(V), un mot se termine toujours par une voyelle et lorsque ce n'est pas le cas (dans un mot étranger par exemple) -a est rajouté à la fin de la dernière syllabe. Les diphtongues sont très fréquentes et toutes autorisées à l’exception de celles commençant par i. Les diphtongues finissant par un i doivent être prononcées /ai/ et non pas /aɪ/.

Grammaire

Le Yarawã est une langue agglutinante de type OVS, du coup la construction de phrases demande un petit effort : "lion manger homme" doit être compris "l'homme mange le lion". Il n'y a pas de genres, d'articles et le pluriel est facultatif sur les noms. Voici tout d'abord les pronoms (le yarawã distingue les pronoms personnels, possessifs et d'objet) : Les pronoms personnels sont simples dans le sens ou il suffit d'ajouter -wa pour obtenir le pluriel.

  • je ma
  • tu gi
  • il ya
  • nous mawa
  • vous giwa
  • ils yawa

Les pronoms possessifs :

  • mon yãra
  • ton mãra
  • son hĩ
  • nôtre yãrawa
  • vôtre mãrawa
  • leur hĩwã

Les pronoms d'objets :

  • me mã
  • te tã
  • le 'õ
  • nous mãwã
  • vous tãwã
  • les 'õwã

Le verbe se construit grâce à des suffixes qui rajoutent des informations sur l'action. Le verbe ne s'accorde ni avec le sujet ou l'objet (ce qui facilite les choses) mais, en revanche, les suffixes peuvent se rajouter les uns aux autres, permettant une grande palette de nuance d'expression. Il n'y a pas de temps mais des suffixes expriment l'état accomplit et inaccompli. Les indications concernant la temporalité sont données par le contexte ou précisées par le locuteur. Voilà les suffixes que j'ai défini pour le moment :

  • -wara accomplit
  • -xai inaccomplit
  • -paita inchoatif (entrée dans un était, commencement d'une action)
  • -'õpa négatif
  • -põa optatif (espoir)
  • -gaixa probabilité/certitude (exprime que le locuteur n'était pas sûr de ce qu'il affirmait jusqu’à l'instant présent)
  • -pahã interrogatif
  • -koi répétitif
  • -xã duratif
  • -bahĩ intentionnel
  • -gaa habituel
  • -xaĩrã note un savoir par expérience
  • -raihõ passif
  • -xaiga passif sans sujet
  • -kõa désidératif (se distingue de l'optatif car il désigne un désir et non pas un espoir)
  • -maã continuatif
  • -xãi exprime un concept abstrait à partir du verbe
  • -ta impératif
  • -pa emphatique
  • -nahi exprime le devoir moral ou social
  • -maĩ dubitatif
  • -nihã intensif
  • -paa exprime que la phrase à une valeur de conseil

Le nom est plutôt facile à maitriser, lui aussi est modifié par différents suffixes :

  • -gã marque le pluriel, ce suffixe reste néanmoins facultatif
  • -ra le masculin (lorsque le locuteur veut préciser le sexe d'un sujet par exemple)
  • -ri le féminin
  • -kaa le locatif
  • -gaĩ le causal

Ainsi "il est dans la maison" se dit kaixõãkaa ya, sur le lac xahõkaa ya etc ... "Je marche grâce à mes jambes" se dit : pããgagaĩ pagãxa ma.

  • -xaiyã aquatif
  • -gõi datif
  • -xaa allatif (vers)
  • -ga cominatif (avec)

Syntaxe

La langue est de type OVS et est une langue agglutinante. Les mots concernant la temporalité de la phrase sont toujours placés à l'initiale. Ils sont très importants car le verbe ne contient aucune indication concernant la temporalité.

  • Demain : kaõpaí
  • Hier : mãakoí
  • Tout de suite/Dans un instant : rawã
  • Bientôt [dans la journée] : kõhai
  • Dans longtemps : nãha
  • Il y a longtemps : mahi'ai
  • Nuit : moaxõgi (NB : le suffixe -hõa est ici inutilisé la plupart du temps)
  • Jour : kahõ
  • Aube : maigahi
  • Lever du soleil : pakõha
  • Midi : pagoaxi

Ces mots peuvent s'ajouter les un aux autres :

Demain midi : Kaõpaí pagoaxi Hiers, à l'aube : Mãakoí maigahi Ex : Demain je mangerai Kaõpaí gixãhixai ma. demain manger-INCOMPL je

Demain, j'aurai mangé Kaõpaí gixãhiwara ma. demain manger-COMPL je


Afin de désigner un moment à partir d'un nom ou d'un verbe on utilise le suffixe -hõa. Le repas est donc le : gixãhihõa.


Lexicologie

Le lexique du Yarawã est construit à priori. Les suffixes permettant des dérivations étant rares les mots sont plutôt difficiles à retenir. Le Yarawã ne possède pas de nom pour les couleurs, ainsi "rouge" se dit "pareil au sang" : paikõxaiyã, bleu, "pareil au ciel" : ráoxaiyã etc...

Chiffres et nombres

Le système numérique du Yarawã est un système en base 5 qui fonctionne comme cela :

  • un : hoi
  • deux : rahã
  • trois : xáo
  • quatre : yaahĩ
  • cinq : gaã

Les nombres au dessus de 5 sont formés de la façon suivante :

  • six : gaãhoi
  • sept : gaãrahã
  • huit : gaãxao
  • neuf : gaãyaahĩ
  • dix : rahãgaã

Échantillon

"Warãha 'a Xiigaha paitã paikõ xãagã." signifie "tous les hommes naissent libres et égaux"

Exemple de texte

Idéomonde associé : Le XXX

Liens

Sources

  • Dictionnaire des langues imaginaires, P.Albani et B. Buonarroti, Les belles lettres, 2001 ISBN 2-251-44170-0

Notes

<references/>