Dyoa'o

De Ideopedia
Révision de 29 janvier 2016 à 09:48 par Der industrielle Mensch (discussion | contributions) (Exemple de texte)

  Dyoa'o
Dyoa'o
 
Année de création 2015
Auteur Der industrielle Mensch
Régulé par
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé oui
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue a priori
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_DYO

Le Dyoa'o ou angélique est une idéolangue créée en 2015 par Der industrielle Mensch.

Historique

Le dyoa'o appartient à la famille des langues Saever, descendants du Sáever réformé, famille à laquelle appartient le mannace et le Tál Lghoíd. Bien que le dyoa'o et le mannace soient parlées dans les Cieux supérieurs par les anges, ces deux langues non rien à voir l'une avec l'autre. Le dyoa'o rappelle au contraire le Bas-démoniaque, ou Tál Lghoíd. En effet, les anges de Ban sont à l'origine l'un des clans bas-démon, resté sur Terre après la fin des guerres divines, vers 4500 av. JC. Ils sont assez à part du reste des anges, qui ne comprenent souvent pas leur mode de vie nomade. Leur campement-capital se trouve dans la terre de Ban, dans la sphère du Desert de Fer.

Alphabet & prononciation

Le dyoa'o se caractérise par une phonologie très riche. La transcription comporte des digrammes et des diphtongues.

Les occlusives

  • q : uvulaire sourde, comme en arabe
  • gg : version sonore de la précédente

Celles qui suivent n'ont pas besoin de précision particulières:

  • sk
  • tk
  • rk
  • gb
  • bt

Les fricatives

  • gh : vélaire sonore
  • ch : vélaire sourde
  • lh : latérale liquide, semblable au tl nahuatl ou au ll écossais
  • ph : bilabiale sourde
  • v : labiodentale sonore
  • z : apico-dentale sonore
  • mh : bilabiale sonore nasalisée

Les affriquées

  • czh : occlusive palatale sourde suivie d'une rétroflexe sonore
  • dsh : occlusive dentale sonore suivie d'une fricative palatale sourde
  • dj : occlusive dentale sonore suivie d'une fricative palatale sonore
  • tch : occlusive palatale sourde suivie d'une fricative vélaire sourde

Les liquides

  • m
  • l : comme le ll- castillan, transcrit par un lambda en API
  • ng : nasale vélaire sonnore

Les semi-consonnes

Elles ont une double lecture. Elles sont transcrites accompagnées d'un -y- et se prononcent comme des palatalisées devant une voyelle, ou bien le -y- se prononce comme un i devant une consonne.

Les voyelles brèves

Il y en a 4, prononcées telles qu'elles sont écrites

a, e, o, i

Les voyelles longues

Elles sont transcrites par des diphtongues, elles sont au nombre de douze :

  • ae : e ouvert
  • ao : o ouvert
  • ai : a ouvert
  • ea : a ouvert nasal
  • ei : i un peu labialisé
  • oi : comme notre -e atone (dans "le")
  • oa : a ferme au ton montant
  • oe : comme notre eu
  • io : comme le u anglais dans "duck"
  • au : o ferme arrondi
  • uo : o ferme nasal
  • ui : y
  • ' : marque une separation de syllabe

Morphologie

Grammaire

Le genre

Le dyoa'o distingue deux genres : les choses et les idées, ou physique/non-physique

Syntaxe

La syntaxe de base est très proche du Bas-demoniaque. Elle suit un ordre SOV ergatif. Le verbe s'accorde en genre et en nombre avec le sujet et en personne avec l'objet. La phrase commence par une marque modale conjuguée a la personne du sujet, suivi du sujet lui-même quand il ne peut être tût, vient ensuite la marque ergative actuelle "a" ou inactuelle "y" puis le complément, puis le verbe, qui se décompose en radical avec infixe de pluriel si nécessaire, suivi d'un suffixe de conjugaison (active, passive, réfléchie, attributive-démonstrative), puis enfin de la marque de personne.

Lexicologie

Chiffres et nombres

Échantillon

Exemple de texte

Eewch achaa'oyl

(l'enchainement de la Bete)


Elaocl a'eawyghuh oa'e :

Qzhe wymhlacl cy wyi'azhoe'ol y Eews eo'eawtyh

Eewach searycs oqqi fyo'eadytydsh

Wymhlaceol y czhech elchatych elotye'ol tye'ea'otydsh

Choddyao Eo cy I'addyao Eo cy Oaddyao Eo cy Aerkcao Eo y searycs mha'earytydsh

Lhomaych Skadshel y Eewch etyl mharyrytyh

Qzhe y rych ellhoe'oqlil magham cy rych i'aachs lhaaeatytyh

E-Tyaatys, cha-eltyla'el Qzhe y Eewch etys qe'ea'otyh

Cy Qzhe y i'aachs iryhooggtyh

o-shuilwch ae'ozh btoys tyaskazh

Tseq y syoecws oye achaangoyrkuh

Idéomonde associé : Le monde d'Eleyzach Aephs

Liens

Sources

  • Dictionnaire des langues imaginaires, P.Albani et B. Buonarroti, Les belles lettres, 2001 ISBN 2-251-44170-0

Notes

<references/>