IDEO ANV Tiroir
Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable.
Sommaire
- 1 Définitions
- 2 Remarques
- 2.1 Abattre
- 2.2 Agenda
- 2.3 Adorer
- 2.4 Antérieur
- 2.5 Armer
- 2.6 Ausculter
- 2.7 Contraignant
- 2.8 Carotter
- 2.9 Came
- 2.10 Canal
- 2.11 Chaîne
- 2.12 Chariot
- 2.13 Charme
- 2.14 Direct
- 2.15 Direction
- 2.16 Dirigeable
- 2.17 Enchaîner
- 2.18 Enlèvement
- 2.19 Effectif
- 2.20 Éclore
- 2.21 Entrer
- 2.22 Espace
- 2.23 Expression
- 2.24 Exprimer
- 2.25 Fraîcheur
- 2.26 Fraise
- 2.27 Fanatique
- 2.28 Gorille
- 2.29 Gravité
- 2.30 Grave
- 2.31 Infanticide
- 2.32 Inventeur
- 2.33 Inverti
- 2.34 Môme
- 2.35 Péage
- 2.36 Pénis
- 2.37 Péripapéticien
- 2.38 Rame
- 2.39 Scène
Définitions
Français | Aneuvien | Prononciation [ _ ]
|
---|---|---|
Avaler | Erínzh (-a, -ía) | |
Abaisser | Lovsàrdes (-a, -ésa) | |
Alarme | Nod | |
Alarmisme -iste | Nodésem, -set | |
Abaisser | Lovsàrdes (-a, -ésa) | |
Abat-jour | Lugdevèrt | |
Abattant | Kœvo | |
Abattoir | Matbzómar | |
Abattre | Matox (-a, -ósa), kesmed (-a, éda) | |
Abonnement | Tesrat | |
Absence | Dèlacet | |
Aborigène | Aboryzhèn (-du) | |
Adhésion | Lablèntyn | |
Adhérer | Lablen (-a, -éna) | |
Adhérent | Labledu | |
Adhérence | Lablenet | |
Acquisition | Adqàrentyn | |
Acquérir | Adqàren (-na, -éna) | |
Accentuer | Tœvenj (-a, -ía) | |
Accent | Tœnj | |
Ail | Jàrlig | |
Aigu | Skjyn | |
Agenda | Azhènda, Ropnœ | |
Aéroport | Flogháver | |
Aérogare | Flogstàtyn | |
Aérodrome | Flogaréa | |
Adorer | Edívlim (-a, -a), klim (-a, -a) | |
Adorable | Klimdar | |
Album | Album | |
Ajustage | Inkòtdat | |
Ajuster | Inkòten (-na, -éna) | |
Ajusteur | Inkòtdu | |
Ajourner | Usdáven (-na, -éna) | |
Ajournement | Usdávnat | |
Aire | Aréa | |
Ainsi | Ză | |
Aine | Ajan | |
Alimenter | Noose (-a, -éa) | |
Alimentation | Noosentyn | |
Aliment | Noos | |
Aliéner | Aljàn (-ina, ína) | |
Algébrique | Alzhábrig | |
Algèbre | Alzhábr | |
Alerte (adj.) | Alàrt | |
Alcoolisme | Trygésem | |
Alcool | Alkool | |
Altruisme (-ste) | Aljésem (-eset) | |
Alléger | Ażek (-ta, -a) | |
Allaiter | Illak (-ta, -tía) | |
Alllaitement | Illàktat | |
Alarmer | Noden (-na, -éna) | |
Alerte | Wàrn | |
Alerter | Wàren (-na, -éna) | |
Aloi | Aleg | |
Aloyau | Loyol | |
Aurifère | Ărfæret | |
Blindage | Kyrekendys | |
Blinder | Kyreken (-na, -éna) | |
Bol | Pool | poːl |
Bolée | Polàknet | poˈlaknət |
Châle | Zheal | |
Castrer | Kutkártes (-a, -éa) | |
Carotter | (ob)karòden (-na, -éna) | |
Chenille | Gaanil | |
Chaîne | Gaan, ganal | |
Canal | Kanal, ganal | |
Canalisation | Tùppentyn | |
Clair | Klàr | |
Clarification | Klàrifentyn | klaʁiˌfɛntən |
Clarifier | Klàrif (-a, -ía) | |
Canaliser | Adgaríxtes (-a, -ésa) | |
Cage | Kloslar | |
Conforter | Ertàrjes (-a, isa) | |
Consoler, réconforter | Usnaṅsar (-a, -éa) | |
Contrister | Erasnaṅsar (-a, -éa) | |
Contraire | Antón | |
Contrarier | Antónte (-a, -éa) | |
Contrariété | Antokòret | |
Contraindre | Odíborpe (-a, -éa) | |
Contrainte | Odíb | |
Contribuable | Adelòrdu | |
Contribuer | Adelòres | |
Contribution | Adelòrtyn | |
Dévoiler | Usvylme | |
Dévêtir | Dysmihes | |
Direction | Rixtyn, dirèktyn | ʁikstən diˈʁɛktən |
Directeur | Dirèktor | |
Délai | Tempà | |
Délayer | Dyslàges (-a, -ésa) | dəɬˈlagəs dəʃˈlagəs dəsˈlagəs |
Dilatoire | Otempàn | |
Direct | Eljàlten, elikárten, elitempàv | |
Dirigeable | Adríxdar, adrigáṁb | |
Diriger | Adríx, direk (-ta, -a) | |
Dirigisme (-iste) | Estadésem (-éset) | |
Directoire | Direktorat | |
Divulgation | Elisùbdiktyn | |
Divulger | Elisùbdik (-ta, -téa) | |
Dorer | Adauren (-na, -ésa) | |
Dorure | Adaurys | |
Douleur | Dolob | |
Douloureux | Dolobon | |
Écartèlement | Nelkràjex | |
Écarteler | Nelkràjarh (-a, -ía) | |
Enchaîner | Olgaanes, posgaan (-sa, -ésa) | |
Enchaînement | Posgaanat | |
Écho | Piynpinpyn | |
Éclaircir | Adklàren (-na, -éna) | |
Éclairer | Adlúges (-xa, -ésa) | |
Éclairage | Adlúgdat | |
Éclairement | Adlúgat | |
Éclaircissement | Adklàrat | |
Écluse | Flumtœr | |
Éclusier | Flumtœrdu | |
Écluser | Flumtryg (-a, -ía) | |
Écume | Maarpic | |
Écumer | Esqúm | |
Écumoire | Esqúmor | |
Embellir | Adriylen (-na, -éna) | |
Embellissement | Adriylat | |
Enlaidir | Adlýren (-na, -éna) | |
Enlaidissement | Adlýrat | |
Enlèvement | dimerat, rapt | |
Enlever | Dimer (-ra, -réa), rappe (-a, -éa) | |
Enceinte | Partùr | |
Enneigement | Innỳvat | |
Enneiger | Innỳv (-a, ía) | |
Ennuyeux | Rovœron | |
Échographie | Loplhávet | |
Effectif | Edfàkis, Rœntat | |
Effet | Edfàk | |
Érection | Adraagtyn | |
Érectile | Adraagdar | |
Ériger | Adraages (-sa, -ésa) | |
Éclore | Dem ǎpen (-na, -éna) | |
Éclosion | Ǎopentyn | |
Éroder | Kœsen (-na, -éna) | |
Érosion | Kœsentyn | |
Émanation | Olmànentyn | |
Émaner | Olmànes | |
Enregistrement | Rekòrdat | |
Enregistrer | Rekòrd (-a, -éa) | |
Émaner | Olmànes | |
Entrer | Ingæn (-gena, -éa), infaar, inpuze, inpateze (-a, -éa),
faar (-a, -ía) |
|
Enveloppe | Jerfùl | |
Escale | Æskal | |
Espace | Speas, aréa | |
Enveloppé | Krpùlon | |
Envelopper | Jerfùles (-sa, -ésa) | |
Épaulard | Oark | |
Épaule | Jorèd | |
Épauler | Jorke (-a, -éa) | |
Épicurien | Epikuren | |
Épiderme | Ekutál | |
Épidermique | Ekutálig | |
Équipage | Kengárdat | |
Équipe | Tiym | |
Équiper | Kengár (-a, -ía) | |
Équipier | Tiymdu | |
Équipée | Odárt | |
Erre (sur l') | Sintrákev | |
Étrange | Zyxhàd | |
Étranger | Usland (-u) | |
Étrangeté | Zyxhàdet | |
Étrangler | Snargl (-a, -éa) | |
Étrangleur | Snargdu | |
Évier | Alblyn | |
Évier | Alblyn | |
Express | Express | |
Expressif | Molàdentis | |
Expression | Molàdentyn, fœlartyn | |
Exprimer | Uspèr (-a, -ía), molàden (-na, -éna) | |
Ferrite | Jànid | |
Ferrure | Jànys | |
Gouvernement | Pemerint | pɛməʁint |
Gouverner | Pemer (-a, -éra) | |
Gavage | Obvenat | |
Gaver | Obvènde (-a, -éa) | |
Glissade | Ziyçad | |
Glisse | Ziyç | |
Glottal | Gloten | |
Glotte | Glot | |
Glisser | Ziyçe (-a, -éa) | |
Grave | Vylb, Sojw | |
Gravement | Sojwas | sɔj·vɐs |
Gravité | Sojwet, Kràvidet | |
Gravitation | Kràvidentyn | kʁaviˌdɛntən |
Graviter | Kràvid (-a, -ía) | |
Graver | Hraave (-a, ía) | |
Gravure | Hraavys | |
Graveur | Hraavdu | |
Héritier | Traṅvègdu | |
Héritage | Traṅvègat | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Infanticide | Nevmátdat, nermátdat (-du) | nəʁˈmɐdɐt |
Inventer | Mœxe (-a, -éa) | |
Inventeur | Mœxdu, vœndu | |
Invention | Mœxyn | |
Inventorier | Olbús (-ka, -kéa) | |
Invitation | Hranqbitrèntyn | |
Inviter | Hranqbit (-a, -ía) | |
Inverse | Vỳrt | |
Inverser | Advỳrtes (-a, -ésa) | |
Inversion | Advỳrtyn | |
Inverti | Aqepan, quvỳrdu | |
Loyal | Lefáden | |
Loyauté | Lefádnet | |
Lâchement | Deràkas | |
Morne | ||
Normal | Tryven | |
Normalement | Tryvas | |
Normalisation | Tryvèntyn | |
Normaliser | Adtrýves (-sa, -ésa) | |
Norme | Tryv | |
Obtenir | Adháb (-a, -éa) | |
Obtention | Adhábtyn | ɐˈðɐptən |
Or | Aur | |
Ornement | Adòrnat | |
Orner | Adòrn (-a, -éa) | |
Oraison | Nekòrat | |
Pédoncule | Goltes | |
Précontraint | Adodíban | |
Peler, éplucher | Uspálles (-álsa, -ésa) | |
Pelle | Peal | pɑːl |
Pelletée | Palàknet | |
Plein | Làkis | |
Polaire | Pólar, pólen | |
Pôle | Pól | |
Péage | Pàgdat | |
Péripapéticien | Parláṅden, parláṅdu | |
Péripapétisme | Dumáṅdesem | |
Parvenir | Berkòm (-a, -ía) | |
Parvenu | Berkòmdu | |
Péristyle | Olkolaréa | |
Périphérie | Olklœtet | |
Périphérique | Olklœtig | |
Paraphilie | Olgofèred | |
Pérenne | Tempar | |
Pérénnité | Temparet | |
Presqu'îe | Lesnéset | |
Péninsule (-aire) | Pyrændor (-en) | |
Précontraint | Adodíban | |
Pull-over | Çhaṅdaj, Zhaṅdaj | |
Rame | Raam, straam | |
Ramer | Raame (-a, -éa) | |
Rameur | Raamdu | |
Rabaisser | Sublovgsàrdes oblovsàrdes (-a, -ésa)]] | |
Ramure | Hervyrgys | |
Ramollir | Adilàles (-sa, -ésa) | |
Ramonage | Povekùrdat | |
Ramoner | Povekùre (-a, -éa) | |
Ramoneur | Povekùrdu | |
Signal | Rœdhat | |
Signalement | Adrœdhat | |
Signaler | Adrœdhes (-a, -ésa) | |
Signalétique | Adrœdhentik | |
Signalisation | Rœdhadentyn | |
Signaliser | Rœdhadent (-a, -éa) | |
Signature | Sikríptat | |
Signe | Siget | |
Signer | Sikríp (-ta, -a) | |
Signet | Adpázhat | |
Sérieux | Rùg (-on) | |
Scène | Plaṅçh | |
Sachet | Polin | |
Soufre | Sùlf | |
Sulfure | Sùlfur | |
Souffrance | Kràj | |
Souffrir | Kràj (-a, -a) | |
Soulagement | Bolodat | |
Soulager | Bolod (-a, -ía) | |
Sachet | Polin | |
Saloir | Salbók | |
Supplice | Kràjex | |
Supplicier | kràjarh (-a, -ía) | |
Tomate | Tomod | |
Urinal | Laṅspool | |
Urinaire | Laṅsar | |
Uriner | Laṅse (-a, -éa) | |
Urine | Laṅs | |
Urologie (-gue) | Laṅsmediket (-ikdu) | |
Ultérieur(-ement) | Postéraṅt, postérnas | |
Ausculter | Traṅsaudj |
Remarques
Abattre
- Matox, c'est tuer.
- kesmed c'est abattre son jeu.
Agenda
- Azhènda, c'est la version à-postériori du mot aneuvien ropnœ.
Adorer
- Edívlim, c'est adorer une divinité; sinon, on dira klim
Antérieur
Aṅtéraṅt, fait référence au temps:
- ùr aṅtéraṅt fàkte. = des faits antérieurs.
Aṅtéraṅk a davantage une connotation de lieu, ou bien s'emploie dans l'anatomie. Ar ṅtéraṅke slene = les membres antérieurs.
Armer
- Raṅkles, c'est armer un dispositif (par exemple, par la tension d'un ressort).
- Armes, c'est fournir des armes.
- Adkýrtesan bluton = Béton armé.
Ausculter
Traṅsaudj (-a, -a) appelle le circonstanciel.
Àt medikdu traṅsaudjă àr kœnsynduve = Le médecin ausculta les patients.
Contraignant
Attention: l'adjectif verbal de odiborpe n'est pas odiborpun mais odibun.
Carotter
Faire des carottages se dit karòden, extorquer indûment se dit obkaròden.
Came
- Kàm, c'est le dispositif mécanique.
- Lukok, c'est le coquillage.
- Nark, c'est de la drogue.
Canal
- Sur le kanal passent les péniches.
- Ganal désigne un canal à la télévision (cf: chaîne).
Chaîne
- Gaan est celle (par exemple) constituée de maillons.
- Ganal est celle de la télévision.
Chariot
- Kùrot, c'est un véhicule.
- Kisat, c'est un dispositif mobile par rapport à un ensemble fixe.
Charme
Le sortilège ou la séduction se disent kàrm; l'arbre se dit haarm.
Direct
- Eljàlten = Sans arrêt;
- elikárten = sans correspondance
- elitèmpav = sans délai (en direct).
Direction
- Rixtyn, c'est celle à prendre pour garder le bon chemin.
- Direktyn, c'est le commandement.
Dirigeable
- Adríxdar, c'est l'adjectif
- Adrigáṁb, c'est l'aéronef.*
Enchaîner
- Lungáṅtas, àr zhoxhípdak cem ere olgaanese ni ed raameve. = Jadis, les galériens étaient enchaînés à leurs rames.
- Ψùte! la posgaanese à dvon parteve en. = Allez! on enchaîne sur la deuxième partie.
Enlèvement
Dimerat pour le fait d'évacuer un objet encombrant, ràpt sinon. Les verbes respectifs sont dimer rappe (-a, rapéa).
Effectif
L'adjectif se dit edfàkis, le nom se dit rœntat.
Éclore
Malgré la ressemblance, ne se conjugue pas tout-à-fait comme open:
...aṅtep ar ăp. = ...avant qu'ils éclosent.
Entrer
- Ingæn, c'est entrer par ses propres moyens;
- infaar, c'est entrer véhiculé;
- inpùze, c'est entrer en s'éloignant;
- inpàteze, c'est entrer en venant.
Ces verbes sont également des traductions du verbe "rentrer" tant qu'on ne désire pas insister sur un mouvement rétrograde ou une répérition. Traductions auquelles il conviendra d'ajouter inpòçt.
Espace
- Speas, c'est l'espace infini, ou bien une dimension mathématique: ùt vektoren speas;
- aréa, c'est l'espace disponible, l'espace délimité, synonyme de "aire" dont il est issu.
Expression
- Molàdentyn est exprimé dans son sens courant: Fræjnet molàdentynen = liberté d'expression.
- Fœlartyn est utilisé spécifiquement dans une acception mathématique: Tet àt fœlartyn sub àt raadhopratev neken, ed solúntyn kœṁbleg = Si l'expression sous le radicale est négative, sa solution est complexe.
Exprimer
Uspèr<ref>On tâchera toutefois de ne pas confondre avec uspèrm, même si, dans le font, on peut trouver des points communs.</ref>est pris au sens propre: c'est faire sortir un produit fluide par pression:
- Or uspèrit àt befàc æt qufiltáṅkev = Exprimez le jus de ce tube.
Molàden a une acception plus figurée:
- Dem molàdent: fàktet àt theatren! = Exprime-toi: fais du théâtre.
Fraîcheur
- Limid ziyseten = Limite de fraîcheur
- Àt merawet fiynen = La fraîcheur du vent
- Da gerada àt kulec ed jœngeten. = Il a gardé la fraîcheur de sa jeunesse.
Les adjectifs respectifs sont ziyn, meraw & kul.
Fraise
- Blœng, c'est le fruit;
- vriyç, c'est la partie coupante de l'outil;
- vremi, c'est la couronne d'étoffe qui entoure le kiki.
Fanatique
Adfàden est dit en bonne part:
- Æt ùt adfàdendu àt vlimen. = c'est un fanatique de la voile.
Olfàden est dit en mauvaise part: Æt ùt olfàdendu. = c'est un fanatique.
Gorille
- Goril, c'est l'animal: goril, gorild, gorilk, nexavgòril.
- Gorildak, c'est le garde du corps.
Gravité
- Ùt klàçh sin sojwetev = Un incident sans gravité,
- àt kravisáṅtr<ref>Agglutination nécessaire: sáṅtr kravidet aurait posé de sérieux problèmes phoniques!</ref>= le centre de gravité.
Grave
- Vylb est le contraire d'akùt ("aigu").
- Sojw est le contraire de wjos ("bénin").
Infanticide
Parenté de l'auteur vis à vis de la victime |
||
---|---|---|
Crime | nermátdat | nevmátdat |
Auteur | nermátdu | nevmátdu |
<ref name="td">Le -T- peut être éludé pour faciliter la prononciation.</ref>
Inventeur
- Mœxdu [ˈmuːsdy], c'est celui qui a réalisé une invention;
- vœndu, c'est celui qui a trouvé un objet égaré par quelqu'un d'autre.
Inverti
- Aqepan, c'est l'acception au sens propere, utilisée notamment en chimie.
- On n'utilisera quvỳrdu qu'avec d'infinies précautions, cette acception n'étant pas forcément bien vue, même si elle peut paraître moins péjorative qu'en français. On utilisera de préférence Idemqúdu.
Môme
Nex (m., f. ou n.) & juk (f.) ne sont utilisés que dans une acception familière. Très inconvenant sinon.
<poem>Ed juk, ka kœṅdes nep Stellinkad, La vær nep Sœnglase. La poad nep revysteve; Ka lapor fàkturev Créteil-ev.</poem> (J. Ferrat)
Péage
La redevance de passage se dit pàgdat (ne pas confondre avec pàgat = paiement).
Le poste de péage se dit pàgpoçt ou pàg-stàtyn.
Pénis
Le terme courant est pyn. Les deux autres termes s'attribuent notamment:
Péripapéticien
Parláṅdu se dit d'un individu, quelque soit son sexe, qui discoure en marchant. Parláṅkad n'y est donc pas exclu; Toutefois, la traduction aneuvienne du mot "péripapéticienne", dans son sens courant, sera plutôt Praskáṅkad<ref>Avec ÁṄ(d) pour bien spécifier la méthode: une prostituée qui fait le trottoir, à distinguer du terme général: praskankad sans aucun diacritique puisqu'accentué sur la première syllabe et sans le Ṅ de aṅd (marcher).</ref>
L'adjectif est parláṅden.
Rame
Raam sur un bateau; straam sur une voie de chemin de fer.
<references/>
Scène
- Akt I, plaṅçh 3 = Acte I sc 3
- Àt reenem plaṅçh àt teren = La grande scène du trois.
- Geven ed liv nir plaṅçhese = donner sa vie à la scène.
- Ka Kœṅdes àr plaṅçheve devèr ed pirm jœnget = Elle joue sur scène depuis son plus jeune âge (depuis sa première jeunesse).