Amarrique

De Ideopedia
Révision de 6 août 2008 à 08:33 par Ziecken (discussion | contributions) (Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue= Amarrique |nomnatif= Nena Runo |implantation= |auteur=Ziecken Azuris |année=1999 |locuteurs= |catégorie=Idéolang...)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
  Amarrique
Nena Runo
 
Année de création 1999
Auteur Ziecken Azuris
Régulé par Académie elkanne
Nombre de locuteurs
Parlé en
Idéomonde associé Losda
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue mixte
Alphabet latin, numérique
Lexique indéterminé
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia

L'Amarrique est une langue artificielle créée en 1999 par Ziecken Azuris

Historique

L'Amarrique a été élaboré le 28 octobre 1999. A ses débuts la structure de cette langue ne se basait que sur la numérologie et l'arithmomancie, puis d'autres théories et croyances sont venues s'y ajouter.

projet ELKO et devenir au fil des années une langue mystique utilisée pour ses propriété numérologiques.

Le nom "Amarrique" est une francisation de sa dénomination en Elko : marriko "le code des tables de références". Son nom original est Nena Runo "langue numérique".

Alphabet et prononciation

L'alphabet de l'Amarrique est uniquement constitué de chiffres. Il ne compte donc que 10 caractères. En fonction de la position qu'ils ont au sein du mot

  • 1 se prononce "n" ou "u" [ou bref]
  • 2 se prononce "d" ou "e" [é bref]
  • 3 se prononce "r" ou "i" [i bref]
  • 4 se prononce "k" ou "o" [o bref]
  • 5 se prononce "g" ou "ü" [ou long]
  • 6 se prononce "l" ou "ë" [é long]
  • 7 se prononce "t" ou "ï" [i long]
  • 8 se prononce "m" ou "ö" [o long]
  • 9 se prononce "h" ou "a" [a bref]
  • 0 se prononce "h" ou "ä" [a long]

Autres symboles :

Se plaçant et se prononcent en fin de mots :

  • + se prononce "ch" comme dans château
  • - se prononce "j" comme jupe

se plaçant et se prononçant entre deux mots :

  • x se prononce "y" comme dans yourt

=Alphabet numérique et translitération latine

A la base on utilise un alphabet numérique pour transcrire l'Amarrique. Toutefois il existe une transliterration latine basée sur la prononciation des chiffres. Le choix de l'alphabet vous revient.

=Voyelles longues et voyelles brèves

En "Amarrique on fait la distinction entre les voyelles brèves et les voyelles longues. Cette différence est marquée sur la translitération latine au moyen des trémats pour les voyelles longues et de rien pour les brèves.

Morphologie

La création de mots suit une prodécure assez particulière car on utilise des tables de références. Très prisée en numérologie, elles sont capitale en Amarrique.

Les tables de références

  • Table de reférence n°1 : alphabet numérique (numérologie, arithomancie)
  • Table de reférence n°2 :
  • Table de reférence n°3 : alphabet runique (Futhark, runologie)
  • Table de reférence n°4 :
  • Table de reférence n°5 :
  • Table de reférence n°6 : alphabet latin (Alphabet de Tripoli)
  • Table de reférence n°7 :
  • Table de reférence n°8 :
  • Table de reférence n°9 : alphabet hébreu (Kabbale)

Procédure de création de mot

Après avoir repéré le concept désiré, il suffit de noter les coordonnées de la grille :

  • n° de colonne
  • n° de ligne
  • n° de table de référence :
  • nature et fonction du mot (> paragraphe suivant)

ex : 4199 porte'

Cela signifie que le concept porte se trouve dans la quatrième colonne, dans la première ligne de la neuvième table de référence. Pour faciliter les recherche il existe un dictionnaire des concepts donnant rapidement les 3 premiers chiffres pour tous les concepts désirés.

Nature et fonction des mots

La nature et la fonction des mots est définie par le quatrième chiffre.

  • 1 définit les
  • 2 définit les adverbes
  • 3 définit les verbes
  • 4 définit les (pro)noms
  • 5 définit le singulier
  • 6 définit les mots outils
  • 7 définit les amplicateurs verbaux
  • 8 définit le pluriel
  • 9 définit les adjectifs
  • 0 définit les amplificateurs adjectivaux

Grammaire

La grammaire de l'Amarrique est assez intuitive. Etant donnée qu'il n'y a pas de règle précise, pas de conjugaison, pas de flexion, pas de déclinaison.

Les amplificateurs

Les amplificateurs, qu'ils soient verbaux ou adjectivaux sont très utilisés en amarrique.

ex : huna altruiste hunä très altruiste

La ponctuation=

  • le point (.) est utilisé entre chaque mot pour marquer la séparation
  • les deux points (:)sont utilisées pour le début et la fin de phrase
  • les chiffres sont entre < et >.
  • le plus (+) marque les synonymes
  • le moins (-) marque les antonymes
  • la bulle (°) est utilisée pour marqué la somme numérologique
  • le fois (x) marque le lien entre deux concepts
  • le slash (/) est utilisé comme parenthèses

Chiffres et nombres

  • 0 = hä
  • 1 = nu
  • 2 = de
  • 3 = ri
  • 4 = ko
  • 5 = gü
  • 6 = lë
  • 7 = tï
  • 8 = mö
  • 9 = ha

ex : 312 rud

Lexique

  • duno relation
  • dunë et
  • nena numérique
  • neno chiffre, nombre
  • huna altruiste
  • nuno je, moi
  • nuno- tu, toi
  • kuho porte
  • kuhi ouvrir la fenêtre

Exemple de texte

en cours de traduction

LE TEXTE DE BABEL (Livre de la Genèse, Ancien Testament)

1. La terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots. 2. Or en se déplaçant vers l'orient, les hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.

4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre". 5. Le SEIGNEUR descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.

7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!


Idéomonde associé : Le Losda

en cours de rédaction

Site de référence