Kouakasrel
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2019 | |||
Auteur | Hanhól Hoguèm | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ~3 millions (diégèse) | |||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Harmessie | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a priori, Langue mixte, langue agglutinante | |||
Alphabet | arabe, latin (translittération) | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia |
Le Kouakasrel est une idéolangue à tendance naturaliste créée en 2019 par Hanhól Hoguèm.
Le kouakasrel ("langue du fleuve/de la rivière") /kʷakas˥ rel˩/ - (كـــوـهكــهس رــاـل) (Fr : kouakasrel, harm : gwakarsel, en : kuakasrel/kewakasrel, es/pt : cuacasrel) est une langue de la famille nagmarique, parlée, dans la diégèse de Lbenha, en Harmessie, ainsi que dans la diaspora kouakasrelle (dans le reste du sous-continent macaronésien ou encore en Europe occidentale et en Amérique du Nord).
C'est actuellement, après le koïpé, la seconde langue nagmarique la plus parlée -et la plus parlée sur le territoire harmessien-, et l'une des deux seules à compter plus d'un million de locuteurs natifs, au nombre de près de trois millions en 2015, mais la totalité des locuteurs est bilingue (kouakasrel - harmessien) et beaucoup d'entre eux âgés et ruraux, étant donné que nombre de Kouakasrels citadins âgés de moins de 50 ans ne transmettent que l'harmessien à leur descendance, même si un engouement pour la culture -et par là la langue- kouakasrels parmi les jeunes générations est à noter.
Lors de leur islamisation par les Harmessiens, à l'instar des autres peuples autochtones de l'archipe, les Kouakasrels, dont la langue était orale, ont adopté l'abjad arabe adapté à l'harmessien, qui est aujourd'hui toujours utilisé.
Quant à la langue en elle-même, elle appartient à la famille nagmarienne, et se caractétise de ce fait par, entre autres, une morphologie fortement agglutinante, un système d'affixes de valence exceptionnellement développé, une préémimence du thème, une hiérarchie d'animéité, un alignement ergatif à tendance active-stative et un ordre SVO V2. Le lexique et certains des traits énoncés plus haut rapproche cette famille au basque et au tartessien (dans la diégèse pour cette dernière).
Sommaire
Historique
Créé en octobre 2019 et présenté sur l'Atelier le 9 octobre 2019.
Alphabet & prononciation
- Nasales /m n ɲ/
- Occlusives /p' pʰ b t' tʰ d tʃ' tʃʰ dʒ k' kʰ ɡ kʷ kp' kpʰ q' ʔh/
- Fricatives /f s' s (z) ʃ' ʃ x/
- Latérales /(tɬ') tɬ/
- Vibrante /r/ (réalisation très versatile)
- Glides /l, j w/
- Voyelles orales /a˥ a˩ a˦˨ e˥ e˩ e˦˨ i˥ i˩ i˦˨ ɨ˥ ɨ˩ ɨ˦˨ o˥ o˩ o˦˨/ + /r/ syllabique (seulement au ton bas)
- Voyelles nasales /ã˥ ɨ̃˥ õ˥/
Syntaxe
La syntaxe du kouakasrel a une syntaxe qui suit l'ordre SVO, à tendance V2 et fortement centrifuge. Son alignement est ergatif, quoique certaines caractéristiques l'apparentent à l' alignement actif-statif, en outre sous-tendue par une hiérarchie d'animéité.
Lexicologie
- hádan : humain (emprunté à l'arabe via l'harmessien).
Chiffres et nombres
Le système numéral des langues nagmariques reposant sur une base 20 (excepté en koïpé, de base 10 et 12), et s'apparentant en cela et par ses racines à celui du basque, il peut être intéressant de fournir les 20 premiers nombres plutôt que les dix premiers.
- 0 çìpur (ar. via harm.)
- 1 bé
- 2 brá
- 3 ré
- 4 tlé
- 5 cú
- 6 sê
- 7 sì
- 8 sót
- 9 brús
- 10 hên
- 11 hêmbe
- 12 hêmbra
- 13 hêndre
- 14 hêntle
- 15 hêncu
- 16 hênse
- 17 hênsi
- 18 hênsot
- 19 hêmbrus
- 20 xô
- 21 xô-bé
Échantillon
Exemple de texte
قـاًـحــاــدــاــنــنــا گــوــمــاــس ژـاىــفــاوــتــكــاو گــو
كــوــاــطیشــاو ســاوــكــاو گــو ڢٱكــاو.
فـــاــﻅــاىــنــشــاً گــو فـــاــفــوــيــرــو گــو
بــيــكـوًـڢــاًــكــاــدــاىــس
- Translittération latine :"Goãhádanna gomàs tlefútku gô koat'íçu sûku gô p'áku. Fac'énçã gô fafoirò gô bikõpãkadès."
- Glose (en retranscription latine) :
Goã- hádan -na go- màs tle- fút -ku gôkoa- t'í -çu sû -ku gô p'ã -ku
HOL humain ABS.TH COM enfantement ABI choix OBL.NTH et CON pareil 3SG.ABS.TH dignité OBL.NTH et permission OBL.NTH
Fa- c'én -çã gô fa- foi- rò -Ø gô bi- kõ- pãka- dès -Ø [pivot]
ANT réflexion 3SG.ANA.DAGT.TH et ANT META savoir 3SG.ANA.DAGT.TH et OPT REC SIM adelphe 3SG.ANA.DAGT.TH
- Traduction :"Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité"
Liens
Notes
<references/>,,,,,