Concessif
De Ideopedia
Révision de 19 août 2011 à 23:15 par Anoev (discussion | contributions)
Une subordonnée est dite concessive lorsqu'elle indique la raison qui pourrait d'opposer à la principale. Elle est introduite par des conjonctions ou locutions conjonctives du type : Bien que, quoique, Encore que,...
En aneuvien
Ces proposition contiennent toujours un verbe au subjonctif et sont, en général introduites par des conjonctions comme obtep, lootep, deçhtep, thógtep...:
- Lootep da kógset es, da sàlansa nep as! = Bien qu'il me connaisse, il ne m'a pas salué.
On fera attention pour la traduction des homophones français quoique et quoi que:
- Thógtep eg er nep englokùten, eg ere intella àt adàrles = Quoique je ne fusse pas anglophone, j'avais compris l'annonce.
- Quastep<ref>On fera attention, en aneuvien, à la traduction des locutions conjonctives comme "qui que, quoi que, où que" etc... lesquelles sont variables, malgré la terminaison en tep:
- quadùtep o er = qui que tu sois
- quastep ar dik = quoi qu'ils disent
- cyntep or dum = quoi que vous en pensiez
- quavtep kar pùz = où qu'elles aillent.</ref>ar fàk, ar mir boeṅge. = Quoi qu'ils fassent, ils échoueront.
En elko
En elko, une subordonnée concessive est introduite par la conjonction "bu" :
Ex : bu E ne amsa, nanta wama → Bien que je n'aie pas faim, j'ai tout mangé.
<references/>