Interjection

De Ideopedia
Révision de 3 juillet 2012 à 06:47 par Anoev (discussion | contributions) (Introduction de faux-amis)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

L'interjection est un mot sans fonction grammaticale (il ne peut être ni sujet, ni complément<ref>Mis à part dans des phrases du type : « Mis à part des « oh ! », des « ah ! » et des « euh...», qu'est-ce que tu peux nous dire ? »</ref>, ni attribut) qui reproduit le plus souvent :
Frenchflag.jpg l'hésitation : euh, heu...

le doute : hem
l'ahmiration : ah ! oh !
l'interpellation : ho !
La douleur : aïe ! ouille ! ouh !
etc.

Certaines d'entre elles ne sont pas de simples monosyllabiques et sont de véritables mots, avec une étymologie : Parbleu ! Sapristi ! voire même de véritables locutions : Nom de Zeus !.

À la différence de l'onomatopée, qui est censé imiter le cri d'un animal ou un bruit plus général (matériel, météo), l'interjection est purement humaine. Elle n'est donc pas plus "universelle" que cette dernière.

Frenchflag.jpg Magyarzl.jpg Hé !
Englishflag.jpg Hey! USA.jpg Hi!
Euska.gif Aizu!

On peut même trouver des faux-amis parmi les interjections. Ainsi,

Bandespaola.jpg ¡Hola! : salut fraternel ;
Frenchflag.jpg Holà ! : interjection destinée à modérer l'ardeur ou du vis-à-vis. Peut être transformé en nom (invariable, comme l'interjection) :
On va vite mettre le holà à leurs appétits territoriaux !

<references/>