IDEO ANV Consonnes
De Ideopedia
Tableau
Articulation | Labiales | Coronales | Dorsales | Glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabiales | Labiodentales | Dentales | Alvéolaires | Post-alvéolaires | Palatales | Vélaires | Labio-vélaires | Uvulaires | ||
Nasales | M Ṁ | N Ṅ | NJ | NG | ||||||
Occlusives | P B | T D | K G | Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> | H | |||||
Affriquées | C Ż | CH ŻH | ||||||||
Fricatives | QB BH | F V W | TH DH | Ç S Z | ÇH ZH | S<ref>Un S devant une consonne peut garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit :
|
RH | RH R | HH | |
Fricatives latérales |
SL ZL | |||||||||
Spirantes | J | W U<ref>Derrière le Q uniquement, sinon, voyelle.</ref> | ||||||||
Spirantes latérales |
L | LJ | LH | |||||||
Roulées | RR |
Voisées
Liste
- B: [b], Bh [β], toutefois, [b] & [v] acceptés pour Bh.
C
[ts], [s] derrière une consonne<ref>Devant une consonne, le C est transformé en Ç : poçt.</ref>. Ne se prononce [k] que dans les mots non aneuvisés (Coulomb, Carlos...).
- Ç : [s]<ref>En raison de la prononciation du S devant une consonne ou un E final, le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf Poste.</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
H
- Le H sert à de nombreux digrammes consonantiques. En début et en fin de mot, seul, il ne se prononce pas, mais il peut influer sur des terminaisons grammaticales (pluriels) :
- gòlar
- mihe.
Entre deux voyelles prononcées il représente un coup de glotte :
- radio /ʁɐdio/
- mihen /miʔən/.
Le [h] (fricatif glottal) est représenté par HH, comme dans
- à hhir = la main.
- HR : [hχ] ou [ʔχ].
- J : [j] (semi-voyelle : jamais [ʒ]) ; J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté de prononciation.
- K: [k]<ref>Kh remplacé par Q.</ref>.
L
- [l], [ɫ] devant [ɨ] ;
- Lh [ɫ] ( Л, ll.<ref>Ainsi que Ł à l'est de la Pologne.</ref>), [ʟ] ;
- LJ [ʎ] ( ; équivalent du ll , du gli ...)
- M, Ṁ : [m]
- N, Ṅ : [n].
- P : [p],
- PH : [ɸ]<ref>Mots non aneuvisés</ref>
- Ψ : [ps],
- Ψh : [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)
- Q : [q], /k/ accepté ;
- R : [ʁ] ou [ɹ],
- Rr : [ʀ] ou [r] ;
- RH : [χ] ou [x] (jota), également R devant une consonne non voisée.
S
- En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS :
- En fin de mot : [fs]
- Devant un E final : [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un E final : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, l, s) : [ç] ou [ʝ] ;
- SL : [ɬ] (LL gallois, Ł navajo ; mais [ʃl] accepté).
- SC [s] ;
- SCH [ʃ] ()
- T : [t]
- TH : [θ] ()
- TZ [ts] (rare : mots non aneuvisés : quartz)
V
En fin de mot ou devant c, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t : [f], sinon [v]
- W : [v] ;
X
- [ks] (jamais [gz]), à proximité d'une consonne (sauf un H ; mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s].
- XH : [kʃ], [ʃ].
Z
- [z] ;
- Zh : [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les anglophones) ;
- ZL : [ɮ]
- Ż : [dz], żh : [dʒ] (Ù żhiyn = un jean).
Retour: Aneuvien
<references/>