Sivélien
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2014 | |||
Auteur | Etuèl | |||
Régulé par | Etuèl | |||
Nombre de locuteurs | — | |||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | Sivélie | |||
Catégorie | Persolangue | |||
Typologie | Langue mixte | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | env. 450 mots 830 traductions fra > svl | |||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_SVL |
Le Sivélien (sivaelýe, [sivɛlje] en sivélien) est une idéolangue fille du vieux-sivélien. Ainsi, la grammaire, une partie du vocabulaire ainsi que la prononciation sont en très grande partie inspirées par cette langue aujourd'hui disparue.
Page en construction
Sommaire
Phonologie et orthographe
- Voir l'article phonologie du sivélien
Le sivélien possède 15 consonnes et 8 voyelles. L'alphabet comporte 20 lettres.
A Á E É H I Í K L M N O P R S T U V Y Ý [a] [aɔ̯] [e] [ɐ] [x] [i] [y] [k] [l] [m] [n] [o] [p] [r], [ç] [s] [t] [u] [ʋ], [f] - [j]
Notes :
- - le <r> se prononce /ç/ avant /k l p t ʨ/)
- - le <v> se prononce /f/ avant une consonne
- - le <y> n'est présent que dans certains digrammes
- - la lettre <ó> est utilisée, mais que dans un unique mot (ó, "et")
Il existe aussi 16 digrammes en sivélien.
LY SY TY VY AÁ AE AÉ AÍ ÁE ÁÍ EE IY ÍU OÉ OU UO [j] [ɕ] [ʨ] [f] [ɛa̯] [ɛ] [ɛɐ̯] [ɛy̯] [aɛ̯] [ay̯] [eɛ̯] [ij] [yɥ] [ɔɐ̯] [ou̯] [uo̯]
La phrase
Le sivélien respecte l’ordre OVS. Les éléments caractériseurs se placent après l’élément caractérisé, y compris quand ce dernier est un verbe ou un sujet. Le complément d’objet direct vient toujours en premier.
- Lyuta eerké ven.
- Tu vois le chien.
- Sivaelýe hoén sen.
- Je parle sivélien.
- Vráse esen.
- Je suis français.
Les phrases interrogatives se forment à l’aide de l’auxiliaire onýe.
- Esyla onelmuas taliyn ika ?
- Peut-être ont-ils bu [de] l’eau ?
À l’oral, il est fréquent d’employer la phrase affirmative accompagné à sa fin de on.
- (oral)Esyla talilmuas ika on ?
- Ils ont peut-être bu [de] l’eau ?
Le nom
- Voir l'article noms en sivélien
Contrairement au vieux-sivélien qui possédait deux genres et sept cas, le sivélien ne fait pas de distinctions de genres quelconques, excepté pour le troisième pronom personnel singulier qui donne la possibilité de différencier le masculin du féminin, ni n’utilise de cas.
Le système de nombre a en revanche continué à exister en sivélien, se développant même. Ainsi, on compte six nombres différents, que sont les suivants :
- - nuel : indique une absence
- - singulier : forme par défaut du nom, représente une unité
- - duel : représente deux unités
- - pluriel : représente plus de trois unités
- - pluriel fort : représente plus de trois unités identiques, ou d’un même groupe
Les nombres dits « forts » permettent de mettre l’accent sur la similarité ; leur emploi n’est ainsi pas obligatoire. Le nuel est le seul nombre dont les désinences peuvent être placées après celles de tout autre nombre, des pronoms de possession, ou encore après les suffixes ; dans ces cas, la désinence du nuel se place à la toute fin du mot, après les autres désinences.
Le verbe
- Voir l'article verbes en sivélien
Un verbe à l’infinitif est constitué d’une base verbale et de la terminaison -lye ou -ýe.
Les verbes en sivélien se conjuguent suivant le mode, l’aspect, le temps et la personne. Les modes sont les suivants :
- - indicatif
- - potentiel
- - dubitatif
- - nécessitatif
- - désiratif
On retrouve les temps suivants :
- - présent : décrit un fait en cours (aspect progressif) ou une généralité (aspect itératif)
- - imparfait : décrit un fait passé non-ponctuel, habituel ou répétitif
- - futur : décrit un fait qui va avoir lieu (relatif au présent)
Et les aspects suivants :
- - accompli : utilisé lorsqu’un fait a été réalisé, relativement au temps
- - accompli récent : utilisé lorsqu’un fait « vient d’être » réalisé, relativement au temps
- - terminatif : utilisé lorsqu’un fait cesse, « finir de », et ce relativement au temps
- - inchoatif : utilisé lorsqu’un fait débute relativement au temps, « se mettre à »
- - prospectif : utilisé lorsqu’un fait est « sur le point de » débuter, relativement au temps
Le pronom
- Voir l'article pronoms en sivélien
Les pronoms sont fréquemment utilisés en sivélien. Une partie d'entre eux, les pronoms personnels, garde les traces des déclinaisons présentes en vieux-sivélien.
Le suffixe
Ayant différent sens, ils ont les particularités d'être totalement invariables et de ne s'utiliser qu'avec des noms.
Suffixe de comparaison
- -kou : exprime la similarité, la ressemblance.
- -kíé : utilisé pour exprimer la comparaison. Il traduit le « plus que » français. Utilisé avec un caractériseur, il exprime le superlatif.
- -síé : utilisé pour exprimer la comparaison. Il traduit le « moins que » français. Utilisé avec un caractériseur, il exprime le superlatif.
- -kin : introduit une similarité, une identité dans l'action. Utilisé à la suite d'une phrase négative, il indique au contraire une différence de comportement.
- -hen : indique un contraire. C’est le suffixe opposé de -kin.
Suffixe de quantité
- -lur : indique une grande quantité.
- -sie : indique une petite quantité. C’est le suffixe opposé de -lun.
- -hoé : indique l’absence ou la privation.
Suffixe de relation
- -tal : indique le destinataire d’une distribution en parts égales.
- -vea : indique l’accompagnement.
Autres suffixes
- -kor : renforce une idée. Son utilisation sur les noms peut parfois rendre confus le lecteur non-habitué.
La préposition
- Voir l'article prépositions en sivélien
Sous ce terme sont regroupées les prépositions (notées P), les postpositions (toujours sous forme de suffixes, notées S) et les circumpositions (notées C). Les prépositions ne sont pas invariables en sivélien : leurs prononciations et leurs écritures dépendent du nom ou du verbe qu’elles accompagnent.
L'article
L’article défini a n’existe que pour le sujet, et est placé avant celui-ci. À l’oral, le même article est utilisé pour les autres noms définis dans la phrase, mais est placé après ceux-ci.
- (oral)Siysia’a epýel íhvyá.
- Aucun homme n’a mangé le gâteau.
Le nombre
- Voir l'article nombres en sivélien
Textes
- Voir cette page.