Deuma alpesko
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2017 | |||
Auteur | Deuma-Alpesko | |||
Régulé par | Deuma-Alpesko | |||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Les cités du nord | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | >300 mots | |||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_DEU |
Le Deuma alpesko ou plus simplement alpesko est une idéolangue de type elfique, créée en 2017 par Deuma-Alpesko. Le Deuma Alpesko (également appelé Alpesko) est la langue des elfes, des cités du Nord.
Sommaire
Historique
Le Deuma alpesko a été présenté sur l'Atelier pour la première fois en novembre 2017.
Alphabet & prononciation
Le deuma alpesko utilise un alphabet de 23 lettres, 18 consonnes et 5 voyelles. Le système d'écriture est basé sur une version étendue de l'alphabet Lépontique.
Morphologie
Le deuma alpesko est une langue à posteriori, avec du vocabulaire issu de langues romanes, germaniques, celtes et slaves.
Les classes de mots
- Les noms communs se reconnaissent à leur terminaison en -a, ils prennent leur pluriel en -o.
- Les mots n'ont en général pas de genre, sauf quelques rares exceptions : Meartra (mère), Peartra (père)
- Les adjectifs dérivés de noms prennent la terminaison -esko, -esku au pluriel.
- Les verbes à l'infinitif prennent une terminaison en -an.
- Les déterminants possessifs s'accordent en nombre de la même manière que les nos communs.
Grammaire
La conjugaison
Le pronom personnel sujet est optionnel, la terminaison indique le temps et la personne de la conjugaison.
Lexicologie
Le deuma alpesko compte actuellement moins de 300 mots.
- meua : mon, ma
- meuo : mes
- teua : ton, ta
- teuo : tes
- seua : son, sa
- seuo : ses
- neua : notre
- neuo : nos
- veua : votre
- veuo : vos
- leua : leur
- leuo : leurs
Les chiffres de 1 à 10
Idéomonde associé
Le monde associé au deuma alpesko ne porte pas encore de nom (nom provisoire : Terreverte"). Il contient néanmoins un lieu-dit connu sous le nom de "cités du nord". Lieu où résidents les elfes utilisant cette idéolangue.
Échantillon
Ollu alpo uashaun frehdesku ad haelikesku leua leaba endearesko, mucaun treitan xaeno ash breartro.
traduction : Tous les elfes sont libres et égaux leur vie entière, ils doivent traiter les étrangers fraternellement (littéralement : comme des frères).
Liens
Notes
<references/>