Olatíy alkant

De Ideopedia


  Olatíy alkant
Olatíy alkant
 
Année de création 2009
Auteur Fabrice Thulson
Régulé par
Nombre de locuteurs 1
Parlé en France
Idéomonde associé
Catégorie Idéolangue artistique
Typologie Langue mixte, VSO
Alphabet Latin
Lexique ≈ 150 (en cours de construction)
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_OLA

[ə], particulièrement entre deux consonnes, et l'absence de [r]. Son lexique est directement tiré de mots latins équivalents modifiés de manière relativement régulière, l'alphabet ne comportant pas certains caractères.

Phonologie

La phonologie de l'Olatíy alkant est relativement régulière pour les consonnes, mais les voyelles ont très souvent plusieurs prononciations.

Voyelles

Elles sont au nombre de 7.

Prononciation générale

  • a (parfois á) : comme en français
  • e : comme le français é, comme le français e en fin de mot
  • ë : comme le français e
  • i : comme en français
  • o : comme en français
  • u : comme le français ou
  • y : comme le français u

Graphies particulières

  • en : [ən]
  • os : [əs]
  • as : [əs]
  • uu : [ø]
  • ee : [eə]

Consonnes

Elles sont au nombre de 11.

  • d : comme en français
  • f : comme en français
  • h : toujours expiré
  • k : comme en français
  • l : comme en français
  • m : comme en français
  • n : comme en français
  • p : comme en français
  • s : toujours [s]
  • t : comme en français
  • þ : comme le th de l'anglais south, en phonétique [θ]

Semi-consonnes

Elles sont au nombre de 2, marquées par un accent aigu.

  • í : comme le français y
  • ú : comme le français w

Voyelles de transition

  • î : comme le français iy, en phonétique [ij]
  • û : comme le français ouw, en phonétique [uw]
  • ÿ : en phonétique [yμ] (un u français suivi du son u-consonne du mot buis)

Formation des mots

Grammaire

Nombre

L'Olatíy alkant compte trois nombres différents et distincts :

  • Singulier : Il est caractérisé par l'absence de toute marque de nombre, et est utilisé pour désigner les objets uniques ou seuls, les ensembles.
  • Duel : Il est caractérisé par la marque -in placée en fin de mot. Il est utilisé pour désigner les objets dont la quantité est de deux.
  • Pluriel : Il est caractérisé par la marque -en placée en fin de mot. Il est utilisé pour désigner les objets dont la quantité est de trois ou plus.

Ordre des mots

Dans un groupe nominal

Le nom principal est toujours placé en premier, suivi de tous les adjectifs s'y rapportant. Lorsqu'une virgule et/ou une conjonction de coordination est nécessaire pour séparer plusieurs noms dans un même groupe, les adjectifs se placent immédiatement après le nom auxquel ils se rapportent.

Genre

Le genre féminin est marqué par l'adjonction du suffixe -an- aux subsantifs et aux adjectifs. Le genre masculin est marqué, lui, par l'absence de marque.

Exemple : Lîony, lion ; Lîonany, lionne.

Adjectifs

Exemples :

  • Lîony, lion ; Lîonët, relatif au lion
  • Etíu lîony pukëlët lëst makëtëst, le beau lion est grand (sans marque) ; mais Etíu noty lîonëst pukëlëtëst, c'est le beau lion (avec la marque de l'attributif)
  • Lîonÿin pukëlëtin, deux beaux lions ; mais Lîonanÿin pukëlëtin (et non Lîonanÿin pukëlanëtin), deux belles lionnes

Conjonctions de coordination

Le kes

Harmonie vocalique

Transformations bi-vocaliques

Pronoms personnels

  • My, je
  • Ty, tu
  • Ly, il/elle (pour un humain ou un animal)
  • Ey (prononcer [y]), il/elle (pour un objet ou une plante)

Ces quatre pronoms primitifs peuvent être mis au pluriels de la façon suivante :

  • Mÿen, nous
  • Tÿen, vous
  • Lÿen, ils/elles (pour un humain ou un animal)
  • Eÿen (prononcer [yμən]), ils/elles (pour un objet ou une plante)

Tous ces pronoms se déclinent sur le modèle de la première déclinaison.

Déclinaison

Conjugaison

Racines spéciales

Noms propres

Affixes

Lexique

Textes

Expressions courantes

Skuë my. : Je sais.

Nelën Skuë my. : Je ne sais pas.

Aûenuë my tës ! : Bonjour ! (littéralement : Je te salue)

Hapu ty noktëst ponëtëst ! : Bonne nuit ! (littéralement : Aie une bonne nuit)

Au ! : Salut !

Is Úoluntus ty : S'il vous plaît

Is Úoluntuma ty : Id., forme de politesse

Katuluë my tës ! : Merci ! (littéralement : Je te remercie)

Etíuë my lëst nëpîatëtëst ! : Désolé ! (littéralement : Je suis malheureux)

Kompekuë my. : Je comprends.

Nelën Kompekuë my. : Je ne comprends pas.

Autres liens