IDEO ANV Remarques Fa

De Ideopedia
Révision de 7 février 2010 à 21:44 par Anoev (discussion | contributions) ()

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Face

Face se dit bauq (le symétrique de quab = dos). Ce qui donne les diverses expressions:

Bauquev = de face


Toutefois, la face d'une pièce se dit dox (le retourné de xop = pile)

Faculté

Facture

Pour un mot identique en français, deux mots aneuviens semblables, ne se différenciant que par l'accentuation et la prononciation:

[ˈfaktuʁ] = facture: la facture d'un objet ou bien le savoir-faire.

Faktùr [fɐkˈtyʁ] = facture: bordereau commercial ou sont inscrits les...


Faire

... mais pas toujours! quand le sens est plus général, on utilisera dor (-a, -ía; tiré de "do" (anglais))

E ste æc quas eg dor. = Je sais ce que je fais (je sais comment je dois faire).


me exemple ci-dessous) on utilisera ÇEM DOR.



Obn remarquera ces distinction:



Da çem dora pernd. = Il s'est fait arrêter.
Da dem dora phob. = Il s'est fait peur.

Fameux

Dans le sens de célèbre (sincère ou ironique), se dit faamon


Dans un sens propre (délicieux) ou figuré (digne de TOUS les éloges), se dit gylèψon [gəˈlɛpsɔn].


Famille

Dans une acception figurée (famille de mots, d'engins, famille de pensée...) on dira gemet.

On distinguera par conséquent

ùt rènem famil = une grande famille (nombreuse)
ùt reenem famil = une grande famille (contenant plusieurs célébrités)



Fantasme

signification. Pour les fantasmes sexuels, chers aux psychanalystes, certains de leurs patients ainsi qu'une certaine presse (bien présente en Europe, nettement moins en Aneuf

Féminin

Traduction de deux aspects du caractère féminin

Kagem en est l'aspect purement physique profond. L'existence en double des chromosomes X, l'influence sur les hormones et la fonction reproductive, ainsi que le développement naturel des caractères sexuels secondaires.
Kasem a une connotation plus superficielle et permet de se pencher sur s'aspect comportemental constaté ou même permettant diverses spéculations. Raison pour laquelle "efféminé" se traduit par adkáseman et non adkágeman.


Femme

Comme DAK représente tout humain de sexe masculin, KAD représente tout humain de sexe féminin, que ce soit une femme ou une fille, quelque soient leur âge. Si aucune précision n'est nécessaire, ou bien si le contexte suffit, on utilera tout simplement kad. Sinon, on donnera des précisions par des préfixes:

Jœṅg vaxènkad
Femme adulte (≥ 20) Vaxènkad
Matùrkad
Vieille femme (> 60) Gerœṅkad
Épouse Nùpkad


Fermeture

Klosnert traduction l'action de fermer ou son résultat, klosent traduit un dispositif, quelle que soit sa complexité.


Feuille

Celle de l'arbre se traduit par luff (angl. leaf), celle en papier se traduit fljo (cf. folio).


Fiche

Celle qu'on enfonce dans un tableau ou dans une prise se dira fĕçh; le petit rectangle de papier cartonné se dira fil.


Fidèle

Fidan est la traduction de "fidèle" dans le sens de "conforme".



Figure

Au sens de "illustration" dans son sens le plus général, est traduit par l'ultra-[[]] fikùr. Ce terme, très générique est également utilisé pour désigner un visage en général, ou pour les expression comme dorun loot fikùrs (faire bonne figure). Si on veut mettre un accent particulier sur le visage en question: sa beauté ou sa... laideur, on utilisera plutôt le terme vaaz. Si au contraire on veut mettre l'accent sur le fait que la figure est en fait le centre de l'énoncé, comme par exemple unefigure géométrique, le terme utilisé sera hrabet.


Filer

Fille

Même remarque pour "fille" que pour "femme" (ci-dessus) et pour "homme" et "garçon" (DAK).

Baabkad
Zhùniorkad
Zhùvenkad
Parenté


Par souci explicite, "prostituée" se traduit tout simplement par praskènkad, "fille de ferme" par færmkad etc..


Fin

I n'appelle pas de commentaire particulier, sinon que c'est non seulement le mot le plus court de la langue aneuvienne, mais également le plus... fin, en encombrement sur une ligne, pour une taille ou une police considérée.


Flotte

Le terme général est vektœl (v(e)ikùl = véhicule, tœl = ensemble), qu'on peut toujours préciser, par le type de véhicules:


bateaux Navtœl
Avions Flogtœl
Voitures Xeltœl
Vélos bajtœl
Matériel ferroviaire Bantœl
Engins spaciaux Spastœl

etc...


[[]]


Folie

Satýlyt = satellite
Hoos = maison.


Foncier

Fœṅçar est le terme le plus en vue pour la traduction de ce mot:


Fœṅçar regym = régime foncier.

Pou la traduction approximative de (connaissance) "de fond", on dira Fœṅdar


Fondre

À choklad dem vloxa = Le chocolat a fondu.


Force

Foudre

La foudre (éclair ou colère) se traduit par fùlg.
La foudre (fût) se traduit par fœd.


Frire

Se traduit par Çhiper (-ra, -éra). Toutefois, les pommes de terres frites ne se traduisent pas en çhiprane, mais sous le forme raccourcie Çhipe.


Front

Seule la partie du visage située entre le haut du crâne et les sourcils s'écrit en aneuvien avec un T. Les autres acceptions (front de mer, aller au front etc...) s'écrivent avec un D.


Fumée

En général, la fumée se traduit poaf [pɔːf], toutefois, celle qu'on obtient de végétaux combustibles (feuilles) compactés dans une pipe ou une cigarette se dit rœk.

Le verbe fumer se traduit en conséquence.

Æt povĕg poafe nepjó = cette cheminée ne fume plus.
Or rœke reçert = vous fumez trop.


Rœxal se dit d'une pièce aménagée pour fumer (aération, évacuations, cendriers), rœk-aréa, est seulement un endroit où il n'est pas interdit de fumer.


Fuseau

Fuselage

Retour: F