IDEO ANV Dictionnaire
- Ce dictionnaire est en cours d'élaboration. Je compte sur votre compréhension, merci.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Dans la colonne "prononciation API", l'accent tonique (ˈ ) n'est mentionné que s'il ne se trouve pas sur la première syllabe. En cas de nécessité, un · (point médian) sépare les syllabes. Les accents secondaires (ˌ) sont mentionnés, s'il y a lieu, y compris s'ils sont sur la première syllabe.
Remarque sur les verbes: Les verbes sont donnés à l'infinitif présent avec, entre parenthèse, les terminaisons de l'infinitif (et donc de l'indicatif) passé et du subjonctif passé. Il est bien évident que, dans ce dernier temps, l'accent tonique est déplacé. L'orthographe du radical devra être modifiée enconséquence. Cette modification (logique le plus souvent) n'est pas rappelée dans le dictionnaire., Un verbe comme pùze, par exemple, deviendra puzéa. Dans un verbe à son long comme liym (-a, ía), le IY est normalement ransformé en I et aucune indication particulière n'est mentionnée; sinon, le verbe au subjonctif passé est indiqué en entier, comme par exemple liyg (-a, lygéa). Si une irrégularité devait toucher une autre forme que celles-là (rarissime, quand même), elle serait mentionnée dans un lien interne.
Retour: Aneuvien
Tiroir
Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable.
Définitions
Français | Aneuvien | Prononciation [ _ ]
|
---|---|---|
Adversaire | Obvár (-du) | |
Adverse | Obváren | |
Adversité | Obvárentet | |
Anophèle | Anoqbæl | |
Artifice | Tekhnat | |
Artificiel | Tekhnal | |
Artificier | Pyrofàkdu | |
Averse | Starlísh | |
Aversion | Obmistyn | |
Blinder | Kyreken (-na, -éna) | |
Bronche | Ertùp | |
Broncher | Subvòne (-a, -éa) | |
Bronchite | Ertùgrant | |
Bol | Pool | poːl |
Bolée | Polàknet | poˈlaknət |
Clair | Klàr | |
Clarification | Klàrifentyn | klaʁiˌfɛntən |
Clarifier | Klàrif (-a, -ía) | |
Canidé | Kànid | |
Canin | Kàniden | |
Circonstance | Zirkumstynd | |
Ciorconstancié | Zirkumstan | |
Circonstanciel | Zirkumstal | |
Canine | Kantòsh | |
Considérable | Adtàrendar | |
Concours | kumàd, kœṁpet | |
Concourir | Kumadère (-a, -a), kœṁpete (-a, -éa) | |
Concurrence | Kœṁpedet | |
Concurrent | Kœṁped (-u) | |
Considération | Adtàrentyn | |
Considérer | Adtàres | |
Cophophagie | Koprínzhenet | |
Crise | Kriyd | |
Critique | Kridig, krisílat, krisílatig, krisíladu | |
Critiquer | Krisil (-a, -ía) | |
Déficience | Disvet | |
Déficient | Disven | |
Déficit | Disvedit | |
Déficitaire | Disveditar | |
Destin | Mirat | |
Destination | Dynevèntyn | |
Destinataire | Dynevèndu | |
Destiner | Dynevères (-sa, -ésa) | |
Destinée | Miret | |
Desiderata | Velyntere | |
Decider | Adlavèl, dem ervèl (-la, -a) | |
Decision | Adlavèltyn | |
Épanouir (s'_) | Erdeantes (-a, -ésa) | |
Épanouissement | Erdeantat | |
Envahir | Oψtág (-a, -ía) | |
Étreindre | Axtrántes (-a, -ésa) | |
Étreinte | Axtrántet | |
Féroce | Forhoç | |
Férocement | Forhoças | |
Férocité | Forhoçnet | |
Évanouir (s'_) | (dem) paam | |
Évanouissement | Paamat | |
Frelater | Dozh | |
Frèle | Imis | |
Frelon | Obrzent | |
Freluquet | Imisdu | |
Héritier | Traṅvègdu | |
Héritage | Traṅvègat | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Hériter | Traṅvègen (-na, -éna) | |
Hippique | hippig | |
Hippisme | Hippésem | |
Immuniser | Imunetes (-ca, -ésa) | |
Insuffisant | Elirèçedun | |
Immunité | Imunetet | |
Indécis | Eljervèlan | |
Indécision | Eljervèltyn | |
Inscription | Iskríptyn | |
Inscrire | Iskríp (-ta, -pa) | |
Instauration | Istànortyn | iˈɬtanɔʁtən |
Instaurer | Istànor (-a, -ía) | |
Insuffler | Ifòf (-fa, -a) | |
Loyal | Lefáden | |
Loyauté | Lefádnet | |
Lâchement | Deràkas | |
Menace | Obauk | |
Menacer | Obaukes (-xa, -ésa) | |
Mouche | Næçh | |
Moucheron | Nùçh | |
Moustiquaire | Munòflăr | |
Moustique | Anòfl | |
Omettre | Obolvind (-a, -ia) | |
Omission | Obolvintyn | |
Perfusion | Azpaventyn | |
Pervers | Dólhan, lajdooldu | |
Perversion | ajdoolentyn | |
Perversité | lajdoolet | |
Pique | Spàd | |
Piquer | Spaad (-a, -éa) | |
Piqûre | Spàdys | |
Programme | Proraam | |
Prononcer | Òdale (-a, -éa) | |
Prononciation | Òdalentyn | ɔdɐˌlɛntən |
Programmation | Proramèntyn | |
Programme | Proraam | |
Programmer | Proram (-a, -éa) | |
Piscine | Sjadplas | |
Piste | Jad, læsq, tràk, pist | |
Pister | Læseq (-qua, qúa), adtràk (-a, -ía) | |
Pisteur | Læsqor, læsqdu | |
Planétaire | Planeten | |
Planète | Planet | |
Programmeur | Proramdu | |
Prolixe | Pàrlig | |
Puce | Pulçh | |
Puceau, -elle | Pàrtondu | |
Puceron | Puçhik | |
Ramage | Chetat, parlat | |
Rame | Raam, straam | |
Ramer | Raame (-a, -éa) | |
Rameur | Raamdu | |
Rabaisser | Sublovgsàrdes oblovsàrdes (-a, -ésa)]] | |
Ramure | Hervyrgys | |
Ramollir | Adilàles (-sa, -ésa) | |
Rhum | Rhum | |
Rhumatisme | Doloklœmat | |
Rhume | Klorhýzat | |
Ramonage | Povekùrdat | |
Ramoner | Povekùre (-a, -éa) | povəːkyʁ |
Ramoneur | Povekùrdu | |
Souhait | Esàp | |
Souhaiter | Esàpes (-ψa, -ésa) | |
Soupe | Mynèst, potàzh | |
Sous-chef | Subkàp | |
Sous-marin (-ier) | Subboot (-oodu) | |
Sous-fifre | subátdu | |
Sous-officier | Subográdu | |
Sous-sol | Subkrænd | |
Sous-vêtement | Somíhat | |
Soutien-gorge | Breværat | |
Sohaiter | Espe (-a, -éa) | |
Surveillance | Enviyzhat | |
Surveillant | Enviyzhdu | |
Surveiller | Enviyzhe (-a, -éa) | |
Subsistance | Sublívat | |
Subsister | Sublíven (-na, -éna) | |
Subvenir | Nidfæren (-na, -éna) | |
Suvention | Nidfærtyn | |
Surin | Sùryt | |
Souvenir | Menrèk | |
Spécial | Vyrten, Spýçjal | |
Spécialement | Vyrtas, Spýçjalas | |
Spécialiser | Açpýçjales (-sa, -ésa) | |
Spécialisation | Açpýçjalentyn | |
Spécialité | spýçjalentet | |
Spécieusement | Spœsjas | |
Spécieux | Spœsjon | |
Spécifique | Spyfig | |
Spirale | Spràl | |
Spire | Likojd | |
Stade | Stadion | |
Stage | Stàzh | |
Stagiaire | Stàzhdu | |
Steak | Stæk, skàlop | |
Steppe | Step | |
Stère | Ster | |
Strichnine | Strignyn | |
Stylo | Bòlyg | |
Subjonctif | Sublœnktynd | |
Submersible | Aqsubingendar | |
Subir | Çemer (-a, -éra) | |
Subit | Çepat | |
Subitement | Çeptas | |
Survivre | Erlíven (-na, -éna) | |
Subsides | Sublívdin | |
Supérette | Demnóskop | |
Supermaché | Supmèrkad | |
Superieur | Supor | |
Support | Supfærat | |
Supporter (n) | Orkòradu | |
Supporter | Supfær, Subròṅg (-a, -éa), orkòr (-a, -ía) | |
Supportable | Subròṅgdar | |
Supposer | Aptéres (-sa, -ésa) | |
Supposition | Aptèrtyn | |
Suppôt | Obpòrt | |
Subsides | Sublívdin | |
Sujet | Sulzhènt | |
Sujétion | Sulzhèntyn | sulˈʒɛntən |
Suggérer | Imènmid (-a, -ía) | |
Suggestif | Imènmis | |
Suggestion | Imènmityn | |
Succédané | Ersàc | əʁˈsats |
Succès | Alòrat | |
Succéder | Pospòste (-a, -éa) | |
Succession | Pospòstyn, nervèktyn | |
Succint | Subkèran | |
Succintement | Subkèrnas | |
Synagogue | Synàgog | |
Succursale | Subkúrsal | |
Sciemment | Stas | |
Sein | Bræs | |
Seing | Sikr | |
Seize | Dexeg, deag | |
Séduction | Syldærtyn | |
Semi- | Emi- | |
Sentiment | Menacèntat | |
Serviable | Særvdar | |
Servile | Lærgdar | |
Sentimental | Menacèntal (-du) | |
Sida | Asid | |
Séduire | Syldær (-a, -a) | |
Seigneur | Sæjer | |
Soupir | Subèn | |
Soupirant | Subèndak | |
Soupirail | Subènblaj | |
Suffire | Reçed (-a, -éa) | |
Soupirer | Subèn (-a, -éna) | |
Seigneur | Sæjer | |
Seigneurial | Sæjĕral | |
Syndrome | Sindroom | |
Téléscopique | Inklàpentig | |
Terreau | Lefœṅg | |
Traçage | Traçdat | |
Trace | Traçys | |
Tracer | Traçe (-a, -éa) | |
Trainer | Traagen (-na, -éna) | |
Trainée | Traagys, traakad | |
Terreau | Lefœṅg | |
Trait | Traç, plat | |
Urinal | Laṅspool | |
Urinaire | Laṅsar | |
Uriner | Laṅse (-a, -éa) | |
Urine | Laṅs | lɑ̃ns |
Urologie (-gue) | Laṅsmediket (-ikdu) | |
Ultérieur(-ement) | Postéraṅt, postérnas | |
Voyeur | Obvédindu | |
Voyeurisme | Obvédinesem | |
Voyou | Gwàp | |
Voyou | Gwàp | |
Zeste | Ceçt | |
Zona | Zona | |
Zoologie, -logue | Zológet, -gdu | |
Zoologique | Zolig |
Remarques
S'évanouir
Dans le sens de "disparaître" (dans la nature, dans la circulation...), se conjugue à la voix active. Paamentyn étant la traduction de "disparition" dans ce sens et on retrouve ce sens dans dor paam.
Dans le sens de "perdre connaissance", se conjugue à la voix réflexive, le nom paamat en est un dérivé.
Seize
Système hexadécimal:
Base dix en lettres | Base dix en chiffres | Base seize, "chiffres" internationaux | Base seize, "chiffres" aneuviens<ref name="ca">Pour des raisons de compatibilité, ont tendance à être remplacés par A, B...</ref> | Base seize en lettres |
---|---|---|---|---|
Dek | 10 | A | Q | Dog |
Dèkut | 11 | B | £ | Ælve |
Dektin | 12 | C | ¿ | Tolve |
Dektern | 13 | D | Ð | Tereg |
Dequat | 14 | E | & | Koreg |
Dekut | 15 | F | Ƨ | Peng |
Dexeg | 16 | 10 | 10 | Deag<ref>L'équivalent de -EK en base 16 est -AK</ref> |
Toutefois, si 1016 se dit deag, 10016, 100016 etc ne changent pas.
Cerent-quàtak-tolve = 14¿<ref name="ca"/>= 14C = 332.
En fait, en aneuvien, on peut compter dans d'autres bases mais les bases 10 et 16, ainsi que le système sexagésimal (segeximen) pour le termps sont, pour des raisons de compatibilité internationale, les plus courants.
Sida
Asid est également un acronyme:
Adqàren Sindroom Imunedisvet = Acquis Syndrome d'immuno-déficience.
Souvenir
Menrèk<ref>Mensrèk, aussi.</ref> désigne, comme en français, aussi bien le substantif que le verbe (-a, -éa), ce dernier étant toujours réflexif (conjugué avec DEM).
Spécial
Les deux mots aneuviens: vyrten & spyçjal sont synonymes. Toutefois, si le dernier est à l'origine de plusieurs noms évoquant entre autres une spécialité, une discipline où on est susceptible d'exceller, le premier (sortant de l'ordinaire, radical anacyclique: tryv = normal) est le plus facilement employé: vyrten servid = service spécial.
Spécialité se dit donc spýçjalentet, et s'écrit même spýsjalentet s'il s'agit de spécialité... culinaire!
Succession
Pospòstyn est le terme général:
- ùt pospòstyn spiynende tœrene = une succession de portes à pousser.
Nervèktyn se lit et s'entend chez le notaire.
Supporter
- Supfær est utilisé au sens propre, subròṅg au sens figuré.
- Orkòr est utilisé dans le sens de "encourager".
Surveillance
Se dit enviyzhat dans un sens général, mais peut également se dire obviyzhat lorsqu'il y a une idée de contrainte, notamment pour l'objet de cette surveillance. Le verbe correspondant à cette surveillance considérée comme malveillante pour qui en est l'objet est obviyzh; se conjugue comme enviyzh.
Nep diktet ùc: la obviyzh ese. = Ne dit rien: on nous surveille.
Tapis
Krentràdh, c'est une pièce qu'on dépose sur le sol.
Sinon:
- Flogtràdh = tapis volant
- Roltràdh = tapis roulant.
Taureau
Seul celui qui est dans le ciel se dit Taurus. Dans le pré (et également, dans l'arène), il se traduit boved.
Tendron
Dylok, c'est laz pièce de boucherie (toujours n.); dylka, c'est la jeune fille (f.).
Toilette
- Twàlet, ce sont les ablutions;
- myhntet, c'est la tenue vestimentaire;
- làtryn, au singulier en aneuvien, c'est... un à-postériori.
Zone
Zone | = |
---|---|
_d'activités | Aktiçoon |
_ dangereuse | Keferçoon |
_ interdite | Probicoon |
_ de non-droit | Elilexoon |
_ non surveillée | Eljenviyzhoon |
Trainée
Traagys, traduit, au propre comme au figuré, la longue trace bien visible. Traakad est une femme de mauvaise réputation... disent ingratement les messieurs respectables, après en avoir bien profité!
Trait
Traç, pour tout ce qui touche le côté visuel:
- ù traç àt low àt pàzhen = un trait au bas de la page.
- Da hab àr lymárqane traçe = Il a les traits marqués.
Plat convient à toutes les autres définitions. Æt ùt plat sed hrarektaren. = C'est un trait de son caractère.
Trouver
Vœnde, c'est découvrir quelquechose; ĕrek, c'est trouver une solution; stum, c'est "estimer":
- E stum os ryln = j'te trouve beau.
Uni
Ùtan, c'est d'une seule couleur, l'adjectif est invariable:
- Ùr ùtan harléar<ref>On écrira, comme en français: ùr ùtan blu harléar = des chemises bleu uni.</ref>= des chemises unies.
Ùtaran, c'est le résultat d'une union, d'un rassemblement, c'est, du reste, l'adjectif perfectif correspondant au verbe ùtaren. Cet adjectif est variable: Ùtarane morestade Amériken
Uniforme
Utenmòrfen, c'est l'adjectif; utenværat c'est le vêtement. se prononcent tous les deux [ytən-]]
<references/>