Alten - dictionnaire étymologique de l'uropi
alten = autre
(i-e alyos* > skr álikas = faux, arm ayl = autre = gr άλλος “allos”, lat alius, alter > it altro, cors altru, occ, cat altre, esp otro, port outro, roum alt = fr autre, gaul alios, virl aile, gael eile, gal ail, bret all, got aljis, ags elles > ang else = autre, tokhB alyek = autre
+ i-e anios, anteros* = autre > skr anya, av anya-, ainya-, vpers. aniya- = autre, got anthar, visl an-narr, aha andar, ags other > ang other, al ander = autre; lit añtras, let otrais = 2e, vsl vъtorъ > rus второй “vtoroï” = 2e, tch úterý = mardi (2e jour)
+ i-e ap* indique l’éloignement, V/ ap > skr ápara- = ultérieur, suivant, autre > hin aur = autre > tsik avér, kavér = autre)
un alten = un(e) autre, altene = d’autres, de altene = les autres, su de alten zat = de l'autre côté, in alten vorde = en d'autres termes
intra alten(e)
(it tra l’altro, fr entre autres, esp entre otras cosas, ang among other things, al unter an-derem, neer onder anderen, da blandt andre, sué. bland annat, rus между прочим “mejdou protchim”, tch mezi jiným, pol między innymi, srcr medu inim)
= entre autres
altenivad = alternance
altenivi = alternatif
altenivi strom = courant alternatif
altenivid = alternative
altenivo = alterner (intrans.)
altenizo = alterner (trans.)
altenmodim = d'une autre manière
altenzatim = d'un autre côté, d'autre part
unzatim … altenzatim … = d'un côté … d'un autre côté …
altia (skr anyatra)
= ailleurs
odaltia (gr εξ άλλου “ex allou”)
= d’ailleurs