Aratkoma
De Ideopedia
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | ||||
Auteur | ||||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Aratkom | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | ||||
Alphabet | Latin (translittération) | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_ART |
Le Aratkoma est une idéolangue synthétique.
Sommaire
Historique
Alphabet & prononciation
L'aratkoma utilise un systeme d'écriture spécifique et l'alphabet latin est utilisé pour sa translittération :
- a /a/
- b /b/
- c /t͡s/
- ç /t͡ʃ/
- d /d/
- e /e/
- é
- ê
- e*
- f /ɸ/
- g /g/
- h /ɣ/
- i /i/
- k /k/
- l /l/
- m /m/
- n /n/
- ng /ŋ/
- ñ /ɲ/
- o /o/
- q /x/
- p /p/
- r /ʀ/
- s /s/
- š /ʃ/
- u /u/
- v /β/
- y /y/
- z /z/
- ž /ʒ/
La diphtongue au
L'aratkoma ne compte qu'une seul diphtongue : au /aʊ̯/.
Morphologie
Grammaire
La déclinaison
L'aratkoma connaît 5 cas :
- Le nominatif : Qé tarça kartoder. "j'ai mangé du poisson."
- Le génitif : Ra neas byra mean. "La maison de l'homme est rouge."
- Le datif : Ki terško capa girkuden. "Il te donna de l'argent."
- L'accusatif : Qé tarça kartoder. "j'ai mangé du poisson."
- Le prépositionnel
Syntaxe
Lexicologie
- qé : je
- kau : tu
- lé : il
- mute : nous
- rauko : vous
- elmar : ils
- les : ceci
- la : cela
- lêsto : ici
- lato : là
- rê : qui, quoi
- vuré : où
- pélu : quand
- rantê: combien
- em : ne ... pas
- éšku : tout, tous
- mašku : beaucoup
- teršku : la plupart
- zokšku : quelque
- išku : autre
Chiffres et nombres
- eqêr
- ko
- mara
- léža
- rês
- kum
- lin
- ork
- palu
- çim
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Le monde d'Aratkom
Liens
Notes
<references/>