Discussion:Typologie des langues

De Ideopedia

Je dispose d'un "Schéma analytique des langues imaginaires" mis en place par Paolo Albani et berlinghiero Buonarroti dans leur ouvrage intitulé : Dictionnaire des langues imaginaires, édition Les Belles Lettres, 2001.

Je voulais savoir si je pouvais l'ajouter à cet article

Toutefois le contenu de ce schéma ferait double emploi avec l'article actuellement écrit, Que dois faire ? Le substituer ou le placer à la suite (ce que je préfère personnellement)?


Ziecken 27 novembre 2009 14:47 (UTC)

S'il est suffisamment modifié (en y introduisant des données personnelles, des exemples de langues pour chaque catégorie et si on modifie suffisamment la mise en page, ça pourrait (je pense) ne pas trop poser de problèmes de droit de reproduction. Malheureusement, mes connaissances en la matière sont un peu basique ; pourtant, je sais que c'est d'une importance capitale si on ne veut pas d'ennuis. Sinon, par ailleurs, je pense qu'il faudrait ajouter, dans ta liste, l'aspect grammatical, avec
les langues isolantes (déjà citées)
les langues flexionnelles, avec des mots qui varient selon le nombre, le genre, la personne, le temps de conjugaison (verbes) ;
les langues casuelles, avec des mots qui varient selon la fonction dans la phrase.
Ce paragraphe, nommé "Grammaire" (un gros morceau, quand même) pourrait y inclure la syntaxe en tant que sous-paragraphe, puisque la syntaxe est un des aspects grammaticaux de la langue (puisqu'il fait référence au sujet, au verbe...).

C'est encore un peu brouillon dans ma tête, mais je pense qu'on pourrait également y inclure des aspects comme

les langues schématiques (sans aucune exception) ;
les langues naturalistes simplifiées (avec peu d'exceptions et/ou des modifications seulement "de surface", comme l'aneuvien, té !) ;
les langues naturalistes "pleines" qui fonctionnent comme des langues naturelles, avec un nombre notoire d'exceptions, certaines étant très éloignées d'une règle ordonné (comme "aller, je vais, ils iront", to do, I did, человек, люди ou bien FERO FERRE TVLI LATVM ;
les langues dites "fantastiques" (déjà citées) où ne subsiste aucune règle stable (raison pour lesquelles elles ont davantage leur place dans une œuvre se situant dans un unifers fictif).

Voili-voilù.

--Anoev 11 novembre 2013 à 10:47 (UTC)