Éosien
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2015 | |||
Auteur | Kevin Cochet | |||
Régulé par | à partir du 15/03/18 → CC-BY-NC-ND | |||
Nombre de locuteurs | éosiens (alvins, mowarnins, yirnins) | |||
Parlé en | tír álvanos (pour le standard "pays des collines")
tír mó'ùárnos (dialecte des îles "pays des grandes mers") | |||
Idéomonde associé | daùnta | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | langue sythétique à flexion interne et externe, et isolante. | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | tiré des langues gaéliques et brittoniques | |||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_LRD |
Le Éosien est une idéolangue créée en 2015 par Kevin Cochet.
Sommaire
Historique
l'éosien est une langue de la famille des langues Hoastiques et plus directement des langues hoir-Hoastiques.
sa langue mère est l' Hoastique ancien qui à donné naissance à l'hoir-Hoastique (et au hur-hoastique) qui engendrera lui même l'eilin
et l'oroan, ses langues sœurs, les langues filles étant:
- l'éosien insulaire
- l'éosien continetal
- l'éosien montagnard
Mais on parle ici plus de dialectes que de langues à part entières puisque intelligibles entre elles.
Alphabet
- l'alphabet éosien comprend dix-huit lettres dites basiques :
a b m f e p d t i c g n o l h r s u
Les diacritiques :
- L' accent aigu: permet la prolongation des sons vocaliques.
- Le point suscrit: permet la modification phonétique des consonnes : f, t, c, s, g, c et n.
- L' accent grave: permet de modifier la valeur vocalique des voyelles u et i en valeur consonantique. (cf phonétique)
Morphologie
C'est une langue:
- synthétique, flexionnelle à flexion interne et externe pour les verbes, les noms et pronoms,
- et isolante pour les adverbes et les particules
et à accent d'intensité.
Syntaxe
L'éosien est une langue Accusative dont la structure d'actance est VSO lorsque le sujet est un nom, et est VO lorsque le sujet est un pronom personnel sujet du fait que le verbe "aspire" les pronoms personnels sujets (dans la majoité des cas).
Phonétique
L'écriture éosienne est un système dont les règles sont extrêmement variable ce qui ajoute à la complexité du déchiffrage, surtout en ce qui concerne les voyelles, pour le lecteur, en général les valeurs phonétiques des mots sont indiquées pour faciliter l'apprentissage.
règles vocaliques
- monophtongues
- simples
a → /ɑ/, /ə/ et /a/
e → /ə/, /e/, /ɛ/ et /a/
i → /i/, /ə/ et /ɛ/
o → /o/, /ʷ/, /ɔ/ et /ɒ/
u → /u/ et /ʷ/
- longues
á → /aː/
é → /eː/
í → /iː/
ó → /oː/
ú → /uː/
- diphtongues
(bientôt)
règles consonantiques
- consonnes basiques
les consonnes basiques regroupent toutes les consones de l'alphabet de base n'ayant pas subit de mutations.
b ; /b/ ... m ; /m/
p ; /p/ ... f ; /f/
d ; /d/ ... t ; /t/
c ; /k/ ... g ; /g/
n ; /n/ ... h ; /h/
r ; /ɾ/ ... l ; /l/
s ; /s/
- consonnes mutées
sont les consonnes mutées, il y a deux types de mutations:
- la lénition, qui consiste à rendre les consonnes beaucoup plus aériennes
- la palatalisation (ou affaiblissement) qui consiste en un mouillement des consonnes.
- une troisième mutation peut être considéré, la labialisation, mais cette dernière est très occasionnelle et n'obéit à aucune règle grammaticale particulière, ainsi il est préférable de retenir les mots où elle opère afin d'être sûr de ne pas commettre d'erreur.
consonnes de base | consonnes lénifiées | consonnes affaiblies |
---|---|---|
b | v [v] | bì [ʲ] |
m | ù [w] | mì [mʲ] |
p | f [f] | pì [pʲ] |
f | ḟ [ɸ] | fì [fʲ]ṡṗ |
d | ì [j] | dì [ʧ] |
t | ṫ [θ] | tì [tʲ] |
c | ċ [x] | cì [kʲ] |
g | ġ [ɣ] | gì [gʲ] |
n | ṅ [ŋ] | nì [ɲ] |
h | - [Ø] | hì [hʲ] |
r | rr [r] | rì [ɾʲ] |
l | ll [ɭ] | lì [ʎ] |
s | ṡ[ʃ] | sì [ɕ] |
Grammaire
La grammaire de l'éosien est une des grammaires des plus flexibles qui soit. Très peut de règles sont effectives, dans le parlé réel, dans les écrits au contraire des règles strictes ont été imposées afin que les personnes d'origines étrangères puissent au moins commencer à apprendre l'écrit pour pouvoirs ensuite tendre vers un apprentissage plus oral. un proverbe éosien caractérise bien cette manière de fonctionner : "sgri's ṫoratal, lavral's leaha" (l'écriture est les limites, la parole est la liberté)
Le nom
Le pronom
Le verbe
temps de l'indicatif | présent | futur | passé | |||
---|---|---|---|---|---|---|
nombre | singulier | pluriel | singulier | pluriel | singulier | pluriel |
1er personne | ceidam | ceidin | ceidam séin | ceidin séin | ċeidam | ċeidin |
2e personne | ceidat | ceidiv | ceidat séin | ceidiv séin | ċeidat | ċeidiv |
3e personne | ceidia | ceidoa | ceidia séin | ceidoa séin | ċeidia | ċeidoa |
temps du conditionnel | ||||||
1er personne | denìam ceidì | denìin ceidì | denìam ceidì séin | denìin ceidì séin | va denìam ceidì | va denìin ceidì |
2e personne | denìat ceidì | denìiv ceidì | denìat ceidì séin | denìiv ceidì séin | va denìat ceidì | va denìiv ceidì |
3e personne | denìa ceidì | denìoa ceidì | denìa ceidì séin | denìoa ceidì séin | va denìa ceidì | va denìoa ceidì |
temps du subjonctif | ||||||
1er personne | ogam ceidì | ogin ceidì | ogam ceidì séin | ogin ceidì séin | v'ogam ceidì | v'ogin ceidì |
2e personne | ogat ceidì | ogiv ceidì | ogat ceidì séin | ogiv ceidì séin | v'ogat ceidì | v'ogiv ceidì |
3e personne | ogia ceidì | ogoa ceidì | ogia ceidì séin | ogoa ceidì séin | v'ogia ceidì | v'ogoa ceidì |
Les particules
L'adjectif
L'adverbe
Lexicologie
Chiffres et nombres
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Le XXX
Liens
Notes
<references/>