Romániço : Différence entre versions
De Ideopedia
(Oubli d'accent) |
m |
||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
[[Catégorie:Idéolangue]] | [[Catégorie:Idéolangue]] | ||
+ | [[Catégorie:Langue romane]] |
Version du 9 mai 2011 à 14:01
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 1991 | |||
Auteur | ||||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | Langue auxiliaire | |||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | RCO_Préfixe |
Le romániço ou romaniczo est une idéolangue créée en 1991. Inspiré des langues romanes, le romániço partage quelques similitudes avec l'Espéranto et l'Interlingua. La fonction première de cette langue est combler le fossé qui sépare les idéolangues schématiques et les idéolangues naturalistes, en se basant sur l'étymologie véritable des mots.
Alphabet and pronunciation
Le Romániço utilise un alphabet de 25 lettres.
Grammaire
Le Romániço diffère de l'Espéranto car il n'utilise pas de flexions pour les déclinaisons et l'ordre des mots est bien plus rigide.
Lexique
La plupart des mots ont une étymologie romane.
- Adeo : au revoir
- Bona matino : bonjour (matin)
- Bona véspero : bonsoir
- Lei: vous (politesse)
- li : il, elle
- Lo : cela, ça
- Los : ils
- Mi : je
- Mi prequen : s'il vous plaît
- No : non
- Nos : nous
- Regracio : merci
- Saluto : salut
- Sic : oui
- Vi : tu
- Vos : vous
Guide
- Escue vi sapen parler Romániço? : Parlez-vous Romániço ?
- Mi sapen parler pauco de Romániço. : Je parle un peu le Romániço.
Le drapeau
Le drapeau du romániço représente la louve romaine allaitant Romus et Romulus en rouge sur fond noir. Marquant ainsi clairement son lien de parenté avec les langues romanes.
Liens
- Romanico.com Le site officiel du Romániço (anglais)
- Onomástico Liste des noms Romániço expliqués