Arvan : Différence entre versions
m (→Morphologie) |
(→Exemples : ajout de lien) |
||
Ligne 132 : | Ligne 132 : | ||
==Exemples== | ==Exemples== | ||
+ | * Voir aussi : ''[[Liste Swadesh Coirin-Arvan-Oxurien|Liste Swadesh de l'Arvan]]'' | ||
* '''[[Texte de Babel]] en Arvan''' : | * '''[[Texte de Babel]] en Arvan''' : | ||
− | 1. Tòta la | + | 1. Tòta la Tèrra avèt adonc ina s’lèta lengua et los mémes mòts. 2. Coment is érant partis por lo L’vant, los òmens trovéront ina plëna u péis de Çhinèr, et is i restéront. 3. Et qu’is se deséront l’on a l’òtre : “Zoû ! Fens de claps, e couésens los u fòrn”. Et lo clap lor servèt de pèrra, et lo godron lor servèt de çhôls. 4. “Zoû ! Qu’is se deséront, construsens nos ina vëla et ina tour que lo tuc toçhièsse lo çhëul. Fens nos on nom, por que nos séiens pas pardus sur tòta la façhi de la Tèrra”. 5. Lo S’gnur d’sendèt por vêr ç’que fesévont los filys d’Adam. 6. Et lo S’gnur desèt : “Is son tots on méme pòple et is ont tots ina méma lengua, et premiéra òvra. Orendrèt ren de ç’qu’is vodront fére lor s’ra empoçhible”. 7. “Zoû ! D’sendens i et meclyens ons des òtros”. 8. Et lo S’gnur los pardèt luen sur la façhi de tòta la Tèrra et meclyèt la lengua de tòta la Tèrra, et que lo S’gnur los pardèt sur la façhi de tòta la Tèrra. |
</div> | </div> |
Version du 18 septembre 2008 à 11:02
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2002 | |||
Auteur | Nikura | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | (réalité) 1 ; (fiction) 41 350 | |||
Parlé en | Val-des-Monts (Principauté du) | |||
Idéomonde associé | Zapomna | |||
Catégorie | Langue a posteriori | |||
Typologie | Langue Romane | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | 2000 mots | |||
Version | 3 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_ARV |
L'Arvan (noms originaux Arvan [aʁˡvã] ou [aʁˡvõ], également appelée Savoyòr [savoˡjɔʁ]) est une langue artificielle, créée par NikuraOxurien
Cette langue se place dans le même contexte que le TatsiqueNaroda
Sommaire
Histoire interne
Dans l'imaginaire, l'Arvan fut apporté en Naroda (la Naròia [la naʁɔja]) par des colons francophones (voir ValoisCoirin (provenant de colons suisses romanches), l'Oxurien (un dialecte occitan alpin) ou encore le Cuéjon, le Trêvan ou l'Oraisonais (parlers d'oïl arpitanisés ou occitanisés).
[fɔʁl]).
Description
Morphologie
- conservation du cas régime de quelques substantifs
- double article au pluriel : M. los [lo:/lu: (z-)] / F. las [la: (z-)]
- double forme du nombre deux : M. dou [du] / F. dave [dɒv]
- simplification du futur : présent + pués [pwe: (z-)]
- existence d'un adjectif verbal
Lexique
Article détaillé : Petit dictionnaire français-arvan
Dialectologie
L'Arvan se subdivise en cinq variétés dialectales intercompréhensibles :
- Arvan ou Arvan Central (parlé dans les étapes d'Arpigon et d'Entraigues)
- Outremontan (parlé en Outremont)
- Outrevalan (parlé en Outreval)
- Curanais (parlé dans l'étape de Curans)
Tableau comparatif des différents parlers de l'Arvan :
Français | Arvan | Outremontan | Outrevalan | Curanais | Vorlien |
je | jhe [ðə] | de [də] | dze [ʣə] | dze [ʣə] | zhe [ʒə] |
lait | laè [laε] | laè [laε] | laè, lahè [laε, lahε] | lafe [lafe] | las [las] |
manger
[mẽðɒ] |
mindre [mẽdʁ]
[mẽʣɒ] [byfɒ] |
trëfar [tʁœfar] | |||
vache | vaçhi [vaθi] | vasti [vasti] | vatsi [vaʦi] | vatso [vaʦo] | vasha [vaʃʲa] |
trois | trè [tʁε] | trë [tʁø]
[tʁɒ] |
trèi [trεj] | tris [tʁis] | |
cinq | çhênc [θẽk] | hênc [hẽk] | çhên [θẽ] | fênc [fẽk] | tsein [ʦẽj] |
six | çhëu [θø:] | hëu [hø:] | çhû [θy:] | si [si] | sis [sis] |
sept
[sɒt] [sɒt, sεt] [sɒ] |
sèt [sεt] | siat [sjat] | |||
huit | uèt [wεt] | vuè [vwε] | vui [vwi] | uit [wit] | iot [jɔt] |
Exemples
- Voir aussi : Liste Swadesh de l'Arvan
- Texte de Babel en Arvan :
Liens
Descriptif & Lexique d'Arvan