Nomenclature des drapeaux utilisés

De Ideopedia
Révision de 19 mars 2021 à 09:03 par Anoev (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Un nombre croissant de pages, traitant tant de la grammaire que du vocabulaire ou de la phonologie, utilisent de plus en plus de drapeaux, de fanions ou de logos pour représenter les langues citées dans cette encyclopédie ; d'une part afin de la rendre plus colorée, certes ; mais également afin de mieux repérer, dans les pages concernées quelles sont les langues (naturelles ou construites) qui appliquent tel ou tel principe. Ces drapeaux représentent soit l'identité d'une langue (comme l'étoile verte : Verda stelo.gif pour l'espéranto), soit le pays, la province ou la nation qui l'a vu naître (Frenchflag.jpg) ou bien qui applique une ou des des versions différentes (USA.jpg Schweiz.jpg).

Étrangetés

On pourrait être surpris de voir la langue anglaise représentée par le drapeau de l'Angleterre (Englishflag.jpg) plutôt que par l'Union Jack<ref>Toutefois, celui-ci (Britflag.gif) apparait dans certains articles, en lieu et place du George's Cross.</ref>, drapeau du Royaume Uni où pourtant l'Anglais est la principale langue officielle, comme c'est le cas du drapeau du Royaume d'Espagne, représentant le castillan(Bandespaola.jpg), une des langues officielles, aux côtés du catalan et du basque. La raison (qui pourrait paraître spécieuse pour certains) en est que plusieurs régions d'Espagne, dont la très importante Andalousie, n'ont pour langue officielle que le castillan, alors que chaque nation du Royaume Uni a au moins, aux côtés de l'anglais, au moins une langue officielle (l'Écosse en a même deux : le gaelique écossais et le scots !). Par ailleurs, même si ce pourraît paraître arbitraire, le drapeau français représente la langue française plutôt que celui de la francophonie (cercle multicolore) car le drapeau tricolore est nettement plus connu. Cela dit, ces choix, peuvent être considérés comme arbitraires, mais..., il faut bien choisir.

Drapeaux ou blasons

Pour certains d'entre eux (Portugal, Slovaquie, Croatie...) ce sont les armoiries qui ont été choisies plutôt que le pavillon, car dans certains cas (Slovaquie/Slovénie : couleurs panslaves) l'ensemble aurait noyé les différences. De même, quand un signe distinctif est noyé à l'intérieur d'un drapeau monochrome (Albanie, Chine, Turquie, Vietnam) ce sera ce signe qui sera représenté.

Comment utiliser ce tableau ?

Au delà de la simple consultation, ce tableau peut être utilisé de la manière suivante, comme on cherche l’occurrence d'une image dans un wiki : cliquer sur l'image, celle-ci apparaît en grand sur une page. En dessous de cette image apparaissent, en lien interne, toutes les pages où cette image apparaît.

Tableau

Drapeau
écusson
ou logo
Utilisation Commentaires
Langues naturelles

nationales ou internationales

Sqpr.jpg Albanais Représente la langue parlée en Albanie, et également au Kossovo
Deutschefahne.jpg Allemand Utilisé pour les règles générales de la langue allemande, hors particularismes.
Englishflag.jpg Anglais Utilisé pour l'ensemble des pays anglophones, hors particularismes locaux.
Arab.jpg Arabe Utilisé pour les caractéristiques générales de la langue arabe (alphabet, racines, grammaire).
Catala.png Catalan Intégré dans cette partie du tableau puisqu'il représente la langue de la Principauté d'Andorre.
Chine.jpg Chinois Langues de la nation chinoise (cantonais, mandarin, wu...)
Korens.jpg Coréen Synthèse représentant les deux États de la nation coréenne
Blason croate.png Croate
Danflag.jpg Danois
Bandespaola.jpg Espagnol (castillan) Utilisé pour le castillan (nommé ainsi en Espagne ; espagnol au delà des Pyrénées & de l'Atlantique). Utilisé également pour des règles communes au castillan et au catalan.
Eesti.jpg Estonien
Suommlippu.jpg Finnois Concerne également les langues same pratiquées sur le territoire de Finlande<ref name="s">Spécifié dans ce cas</ref>
Frenchflag.jpg Français Utilisé pour les règles communes à l'ensemble de la francophonie, hors variantes ; également pour la langue parlée sur le territoire de la République française (métropole & Outre-mer).
Ellasimaia.jpg Grec Concerne aussi bien le grec ancien que le grec actuel.
Hebreu.jpg Hébreu Concerne l'hébreu ancien tout comme l'hébreu moderne, langue officielle d'Israël.
Magyarzl.jpg Hongrois
Bandieraitaliana.jpg Italien Langue de l'Italie Unifiée (depuis 1860), Issue en majorité du toscan (Firenze).
Nippon.gif Japonais
Lupa.gif Latin EN ALPHABET LATIN CLASSIQVE
Lietuv.jpg Lituanien
Nedervaan.jpg Néerlandais
Norge.jpg Norvégien Bokmål & nynorsk
Polski.jpg Polonais
Portug.png Portugais
Ropav.png Langue roumaine Langue parlée également en Moldavie
Russkiflag.jpg Russe
Slovensky.jpg Slovaque
Slove.gif Slovène
Svenskaf.jpg Suédois Y compris la variante parlée en Finlande
Chesky.jpg Tchèque
Turk.jpg Turc
Ukra.jpg Ukrainien
Vietnam.png Vietnamien
Langues régionales, variantes, dialectes
USA.jpg Anglais US Anglais parlé aux USA, et ailleurs sur le continent américain, si les variantes sont communes avec celles des USA (color, center, a.s.o.).
Euska.gif Basque
Bzh.gif Breton, gallo<ref name="s"/>
Belge.jpg Langues de Belgique Flamand, wallon, variantes belges du français
Brasil.jpg Portugais

brésilien

Variantes du portugais parlées au Brésil
Cymraeg.jpg Gallois
Occitan.jpg Occitan
Qbec.jpg Québec Variantes du français parlé au Québec
Schweiz.jpg Suisse Concerne aussi bien la Suisse romande ou italophone qu'alémanique. Concerne également le romanche (Grisons)
Langues construites
auxiliaires, artistiques, personnelles
Conlangflag.png Drapeau des idéolangues
Algard flag.png Algardien Persolangue artistique, pouvant être écrite de deux manières différentes
Avataneuf.gif Aneuvien Persolangue mixte, aussi bien lexicale que grammaticale.
Elko.jpg Elko Langue en usage au Losda
Verda stelo.gif Espéranto La plus parlée des langues auxiliaires. A généré beaucoup de variantes
Emanuelo.gif Gelota Idéolangue ludique basée sur des racines trilitères.
Ido.gif Ido Espérantide
Indosie.jpg Bahsa Indonesia Langue construite devenue nationale
Loginta.png Interlingua Langue auxiliaire romane
Kelep.jpg Kelep Idéolangue gabaritique utilisant une écriture non linéaire : le nebou
Koba.gif Kobaïen Langue lyrique
Nilt avk.gif Kotava Langue auxiliaire a priori
Lojban.jpg Lojban Langue auxiliaire basée uniquement sur la logique
Arwelo.jpg Mundeze Langue auxiliaire mixte
Pentadrare.jpg Nouveau pentadrarien Langue commune à l'Union pentadrarienne
Novial.png Novial Langue auxiliaire schématique, reprenant des concepts volapükistes ET espérantistes
Popiaro.gif Popiaro Langues auxiliaires romanes
Drapeau du romane.JPG Romane
Plt.gif Psolat Langue issue du latin, distincte des langues romanes
Sambahsa.jpg Sambahsa-mundialect Langue auxiliaire indo-européenne
Silarg.jpg Silarg Langue auxiliaire communautaire
Sivelie.png Sivélien Langue parlée en Sivélie
Slovianski.png Slovianski Langues auxiliaires slaves
Loslo.gif Slovio
Jotarke.jpg Sprante Langue parlée au Jotarke
Emblme pandais.jpg Ŧhub Langue imaginaire, parlée en Pande
Uropi.gif Uropi Langue auxiliaire indo-européenne
LV II.png Volapük La première langue auxiliaire à grande audience.
Idéolectes
Nalique.jpg Nalique Acrolecte de l'elko parlé par les Nalels (elfes).
Pelljant II.jpg Pelliant (dialecte du _) Variante de l'aneuvien parlé à Hocklènge et sa périphérie (sauf Kesna)
Thorique.jpg Thorique Basilecte de l'elko parlé par les Thorels.
Vanique.jpg Vanique Mésolecte de l'elko parlé par les Vanels (Vanes).

Tableau en perpétuelle évolution


<references/>