Du tam-tam à Telstar

De Ideopedia
Révision de 9 décembre 2022 à 11:19 par Anoev (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)

Ce livre fut offert à Anoev à l'occasion d'une foire aux livres qui se tint vers la fin des années '60.

TTTe.jpg

Chapitres

<poem>Qu'est-ce que le langage L'homme et les outils Un monde sans paroles Les sons du langage<ref>En page 22, juste avant ce chapitre, se trouve un tableau simplifié de l'A.P.I. de l'époque (limité aux sons français).</ref> Ouf! oh! ah! aïe! ho! La magie des mots Le langage des signes L'écriture en images D'abord apparurent les chiffres Les signes représentent des mots Des signes représentent des sons La plus passionnante histoire Une langue et sa famille Autres familles linguistiques Comment fabriquer une langue<ref>Cet article, débutant par une présentation succinte de l'espéranto est un véritable "plan de travail" susceptible de donner le goût de l'idéolinguistique aux plus jeunes.</ref> Faites-vous des amis Les machines et le langage Le langage et la guerre Chaque mot a son histoire Quand les mots s'amusent Les caprices de l'orthographe<ref>Dans ce chapitre se trouve un alphabet dont je (Anoev) n'ai retrouvé la trace que quarante-cinq ans plus tard, presque par hasard, sur la Toile: le New augmented roman alphabet, dont voici un explicatif sur le site de l'Encyclopædia Britannica (en anglais). Cependant, d'autres existent, assez bien adaptés à l'anglais parmi leqsuels l'Unifon (et, selon la page, en anglais aussi, aux langues amérindiennes également). Y aura-t-il un équivalent adapté à la langue de Molière? Réponse éventuelle dans cette page... ou... ailleurs...</ref> Loucherbem, javanais, argot<ref>Avec, pour cause vraisemblable: un problème de pagination, un tableau A.P.I. pour les sons anglais.</ref> Votre langue: le français Pourquoi étudier une langue étrangère Comment apprendre une langue étrangère.</poem>

Commentaires

<references/>