Discussion utilisateur:Lünnmnèris
|
Idéopédia est un projet collectif destiné à constituer une bibliothèque de référence en Français sur les idéolangues (langues construites, conlangs en Anglais) et les idéomondes associés. Toute contribution allant dans ce sens est la bienvenue.
Pour créer une page sur une nouvelle idéolangue, base-toi sur un article de même nature et copies-en la structure. Puis, modifie le corps de l’article et les liens. |
Les pages d’aide et les pages utilisateur de tous les contributeurs sont disponibles pour te guider. Egalement la page Communauté sur laquelle tu peux intervenir. La langue de gestion principale d’Idéopédia est le Français et c’est elle qui doit être utilisée pour la rédaction des articles. Cela n’empêche pas de créer, éventuellement, des pages traduites dans des langues naturelles ou mieux encore dans les idéolangues concernées. Tu peux également poser toute question sur ma propre page.
De plus, n’hésite pas à te présenter sur ta page utilisateur et indiquer tes centres d’intérêt ou toute autre information utile. |
Nous espérons que tu trouveras plaisir à participer à cet ambitieux projet.
Sois le bienvenu sur Idéopédia, le site de référence des idéolangues ! |
Lingua romanon
SVP, ne pas multiplier les éditions successives pour un même article, car cela alourdit inutilement les historiques. Il convient d'utiliser la fonction de prévisualisation et de valider par blocs. Merci. Wikimistusik 15 juin 2014 à 21:01 (UTC)
Salut
Salut Lünnmnèris
Je viens de découvrir ta langue, que j'ignorais jusqu'à l'existence, puisqu'il ny en a aucun article dans l'Atelier. Ça démarre bien, on dirait ! J'ai bien apprécié la phonologie, et notamment la subsistance du K, lettre ailleurs délaissée. Moi aussi je l'ai gardée, pour le psolat). Dis-nous en un peu plus sur le cas régime (autres fonctions), j'ai, de mon côté, une langue avec un découpage de cas assez similaire, j'aimerais en connaître les différences. Et puis si tu prends ton projet bien au sérieux (comme je l'espère), je pourrai toujours mettre un additif à cet article. Seul petit regret : le pluriel est trop un calque du masculin, du moins, au nominatif. Si tu n'y tiens pas mordicus, ça peut se modifier, non ? Allez ! bravo ! et j'attends la suite. Je confirme les conseils de Wikimistusik pour les éditions de texte : fais des prévisualisations, ça nuit en rien. ¡Hasta! --Anoev 16 juin 2014 à 15:46 (UTC)
Pluriel en -os
Je m'imaginais le pluriel du nominatif en -os, comme c'est le cas (sans nominatif) en espagnol, dont je me suis beaucoup inspiré. Mais tu as raison, de plus, à l'oral, trop de mots en -s peuvent gâcher la fluidité. Par conséquent, m'étant rendu compte que le "u" était relativement absent de cette langue (puisqu'il n'y a pas de déclinaisons en -u) alors que le son [u] est assez beau (j'ai remarqué que tu avais choisi le son [u] aussi pour ton u en psolat), j'ai transformé le pluriel du nominatif -os en -u. Ça offrira une plus grande diversité de terminaisons. Par contre, je garderai les pluriels en -os/-es/-is des déterminants et pronoms. Je pense créer un sous-titre dans les déclinaisons qui éclaircira le cas régime.
Je vais de plus essayer de prévisualiser avant de sauvegarder, car c'est un réflexe de sauvegarder directement, chez moi !
Merci de tes conseils !
Lünnmnèris
Idéolangue "collaborative"
Bonjour. Pour répondre à ton interrogation, les interlocuteurs les plus compétents et indiqués sont Anoev ou Ziecken. Pour ma part, je suis l'administrateur et gestionnaire supérieur d'Idéopédia, mais surtout au plan légal et technique, pour veiller à la bonne tenue et marche de cette encyclopédie francophone des langues construites. Par contre, je connais très mal ce domaine et je n'interviens pratiquement pas quant aux aspects rédactionnels ou liés au contenu proprement dit. Cordialement. Wikimistusik 6 juillet 2014 à 14:09 (UTC)