Synonyme : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens:
 
Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens:
  
:Villa (grandes dimensions)
 
:Manoir (dimensions encore plus grandes)
 
:Maisonnette (petites dimensions)
 
:Cabane (matériau: bois)
 
 
:Baraque (péjoratif)
 
:Baraque (péjoratif)
:Pavillon (localisation: périphérie urbaine)
+
:Cabane (matériau: bois)
:Mas (localisation: Provence (France))
+
 
:Châlet (localisation: Montagne)
 
:Châlet (localisation: Montagne)
 +
:Cottage (localisation: Royaume-Uni ET campagne)
 +
:Datcha, izba (localisation: Russie)
 +
:Maisonnette (petites dimensions)
 +
:Manoir (très grandes dimensions)
 +
:Mas (localisation: Provence (France))
 +
:Pavillon (localisation: périphérie urbaine)
 +
:Villa (grandes dimensions)
  
Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue<ref>Ainsi, en aneuvien, ''rhin'' est ne synonyme de ''nooz''</ref>, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci.
 
  
Deux [[Homonyme|homonymes]] peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi
+
Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue<ref>Ainsi, en [[IDEO_ANV_Dialectes#Autres_variantes_2|<font color=black>aneuvien</font>]], ''nooz'' est ne synonyme de ''rhin''.</ref>, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci.
:Train 1 a pour synonyme "convoi"
+
:Train 2: "allure".
+
  
 
===Sapir-Whorf===
 
===Sapir-Whorf===
Ligne 24 : Ligne 23 :
 
===Parasynonymie===
 
===Parasynonymie===
  
Deux mots sont parasynonymes lorsqu'ils sont à peu près synonymes. Cette parasynonymie, pour deux mots n'est pas forcément systématique pour leur traduction respective dans d'autres langues (cf ci-dessus). Par ailleurs il ne faut pas confondre: mêmer si des cas peuvent se [[Paronyme#Parasynonymie|présenter]], des parasynonymes ne sont pas forcément [[paronyme]]s, et vice-versa.
+
Deux mots sont parasynonymes lorsqu'ils sont à peu près synonymes. Cette parasynonymie, pour deux mots n'est pas forcément systématique pour leur traduction respective dans d'autres langues (cf ci-dessus). Par ailleurs il ne faut pas confondre: même si des cas peuvent se [[Paronyme#Parasynonymie|présenter]], des parasynonymes ne sont pas forcément [[paronyme]]s, et vice-versa. En réalité, il existe beaucoup plus de parasynonymes que de vrais synonymes; ces derniers étant surtout le fait d'appellations locales ou sociales dans une langue donnée; ainsi, "drôle, gamin, gone, gosse, minot & môme" désignent la même personne, à savoir: un enfant.
  
 
===Voir aussi===
 
===Voir aussi===

Version du 20 juin 2011 à 13:15

Deux mots sont synonymes quand ils ont exactement le même sens.

Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens:

Baraque (péjoratif)
Cabane (matériau: bois)
Châlet (localisation: Montagne)
Cottage (localisation: Royaume-Uni ET campagne)
Datcha, izba (localisation: Russie)
Maisonnette (petites dimensions)
Manoir (très grandes dimensions)
Mas (localisation: Provence (France))
Pavillon (localisation: périphérie urbaine)
Villa (grandes dimensions)


Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue<ref>Ainsi, en aneuvien, nooz est ne synonyme de rhin.</ref>, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci.

Sapir-Whorf

Par ailleurs, si on se réfère à l'Hypothèse Sapir-Whorf, deux mots peuvent être synonymes dans une langues mais leurs traductions respectives peut ne pas l'être considérée comme telle dans une autre. Ainsi, en français, le terme "nationalisme" a-t-il couramment pour synonyme "xénophobie", alors qu'en aneuvien, nàtynesem n'a pour autres synonymes que sovorésem (souverainisme) ou parlaṅdésem (patriotisme).

Parasynonymie

Deux mots sont parasynonymes lorsqu'ils sont à peu près synonymes. Cette parasynonymie, pour deux mots n'est pas forcément systématique pour leur traduction respective dans d'autres langues (cf ci-dessus). Par ailleurs il ne faut pas confondre: même si des cas peuvent se présenter, des parasynonymes ne sont pas forcément paronymes, et vice-versa. En réalité, il existe beaucoup plus de parasynonymes que de vrais synonymes; ces derniers étant surtout le fait d'appellations locales ou sociales dans une langue donnée; ainsi, "drôle, gamin, gone, gosse, minot & môme" désignent la même personne, à savoir: un enfant.

Voir aussi

Hyp(-er-)onyme



<references/>