W : Différence entre versions
m (Indigestion du diacritique dans un nom d'image) |
m (→20px Elko) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
[[Image:Cymraeg.jpg|20px]] Le Ẁ est notamment utilisé en gallois où le diacritique raccourcit le son [u] représenté par la lettre. | [[Image:Cymraeg.jpg|20px]] Le Ẁ est notamment utilisé en gallois où le diacritique raccourcit le son [u] représenté par la lettre. | ||
− | :''mẁg'' /mʊɡ/ | + | :''mẁg'' /mʊɡ/ |
Le Ẅ (W-) est utilisé au Cameroun pour le [ɥ]. | Le Ẅ (W-) est utilisé au Cameroun pour le [ɥ]. | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
:''kà'''hw'''a'' /kawɐ/ | :''kà'''hw'''a'' /kawɐ/ | ||
mais | mais | ||
− | :''sprytwádr'' /çpʁət·ˈvɐdʁ/ | + | :''sprytwádr'' /çpʁət·ˈvɐdʁ/. |
− | + | ||
+ | Le W aneuvien dispose d'un diacritique qui le fait prononcer [ɥ] : ''ẇàjg'' = monocycle. | ||
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ||
− | Le W ([[abde]]) est une transcription latine de la rune | + | Le W ([[abde]]) est une transcription latine de la rune ᚹ (Wuna en [[rundar]], Wunjo en [[futhark]]). Il est susceptible de disparaître ou d'être remplacé par un U lors de l'agglutination de clés. |
===[[Image:Koba.gif|20px]] Kobaïen=== | ===[[Image:Koba.gif|20px]] Kobaïen=== | ||
Cette langue artistique, élaborée par Christian Vander (Magma) a la particularité, pour une idéolangue, de coiffer le W d'un diacritique, malheureusement rarement repris par les [http://www.google.fr/search?q=koba%C3%AFen&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:fr:official&client=firefox-a <font color=black>sites</font>]qui en font la promotion. | Cette langue artistique, élaborée par Christian Vander (Magma) a la particularité, pour une idéolangue, de coiffer le W d'un diacritique, malheureusement rarement repris par les [http://www.google.fr/search?q=koba%C3%AFen&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:fr:official&client=firefox-a <font color=black>sites</font>]qui en font la promotion. | ||
+ | |||
+ | ===Wlw=== | ||
+ | |||
+ | Points communs que partage l'[[Wlw#Phonologie|wlw]] avec le gallois et le polonais : | ||
+ | :[[Image:Cymraeg.jpg|20px]] le W est une voyelle ; | ||
+ | :[[Image:Polski.jpg|20px]] il y a un W, mais pas de V. | ||
+ | |||
Version actuelle en date du 28 avril 2020 à 16:08
Sommaire
Présentation
La lettre n'est pas une lettre de l'alphabet latin classique et n'est apparue qu'au moyen-âge où il fut formé de deux V ( ou deux U) collés l'un à l'autre, entrecroisés ou non, selon la police.
Selon les langues, il représente
- soit une spirante labio-vélaire voisée [w] :
- soit une fricative labio-dentale voisée [v]
- soit les deux
- wagon, walkyrie
- watt, wallon
- soit une spirante labio-dentale voisée [ʋ] .
- ou une voyelle (pré-)fermée postérieure arrondie [u], [ʊ] .
Diacritiques
Le Ẁ est notamment utilisé en gallois où le diacritique raccourcit le son [u] représenté par la lettre.
- mẁg /mʊɡ/
Le Ẅ (W-) est utilisé au Cameroun pour le [ɥ].
Digrammes
Wh, en anglais, homophone du W.
Idéolangues
Aneuvien
Le W sans autre consonne devant se prononce toujours [v] :
- waad /vɐːd/ = attendre
- wark /vɐʁk/ = travail.
L'antériorité d'une consonne dans une même syllabe le transforme en [w]
- twàlet /twalət/
- kàhwa /kawɐ/
mais
- sprytwádr /çpʁət·ˈvɐdʁ/.
Le W aneuvien dispose d'un diacritique qui le fait prononcer [ɥ] : ẇàjg = monocycle.
Elko
Le W (abde) est une transcription latine de la rune ᚹ (Wuna en rundar, Wunjo en futhark). Il est susceptible de disparaître ou d'être remplacé par un U lors de l'agglutination de clés.
Kobaïen
Cette langue artistique, élaborée par Christian Vander (Magma) a la particularité, pour une idéolangue, de coiffer le W d'un diacritique, malheureusement rarement repris par les sitesqui en font la promotion.
Wlw
Points communs que partage l'wlw avec le gallois et le polonais :
<references/>