W
Sommaire
Présentation
La lettre n'est pas une lettre de l'alphabet latin classique et n'est apparue qu'au moyen-âge où il fut formé de deux V ( ou deux U) collés l'un à l'autre, entrecroisés ou non, selon la police.
Selon les langues, il représente
- soit une spirante labio-vélaire voisée [w] :
- soit une fricative labio-dentale voisée [v]
- soit les deux
- wagon, walkyrie
- watt, wallon
- soit une spirante labio-dentale voisée [ʋ] .
- ou une voyelle (pré-)fermée postérieure arrondie [u], [ʊ] .
Diacritiques
Le Ẁ est notamment utilisé en gallois où le diacritique raccourcit le son [u] représenté par la lettre.
- mẁg /mʊɡ/
Le Ẅ (W-) est utilisé au Cameroun pour le [ɥ].
Digrammes
Wh, en anglais, homophone du W.
Idéolangues
Aneuvien
Le W sans autre consonne devant se prononce toujours [v] :
- waad /vɐːd/ = attendre
- wark /vɐʁk/ = travail.
L'antériorité d'une consonne dans une même syllabe le transforme en [w]
- twàlet /twalət/
- kàhwa /kawɐ/
mais
- sprytwádr /çpʁət·ˈvɐdʁ/.
Le W aneuvien dispose d'un diacritique qui le fait prononcer [ɥ] : ẇàjg = monocycle.
Elko
Le W (abde) est une transcription latine de la rune ᚹ (Wuna en rundar, Wunjo en futhark). Il est susceptible de disparaître ou d'être remplacé par un U lors de l'agglutination de clés.
Kobaïen
Cette langue artistique, élaborée par Christian Vander (Magma) a la particularité, pour une idéolangue, de coiffer le W d'un diacritique, malheureusement rarement repris par les sitesqui en font la promotion.
Wlw
Points communs que partage l'wlw avec le gallois et le polonais :
<references/>