Synonyme : Différence entre versions
m (→Voir aussi) |
m |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
:Châlet (localisation: Montagne) | :Châlet (localisation: Montagne) | ||
− | Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci. | + | Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue<ref>Ainsi, en aneuvien, ''rhin'' est ne synonyme de ''nooz''</ref>, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci. |
Deux [[Homonyme|homonymes]] peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi | Deux [[Homonyme|homonymes]] peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
[[Hyperonyme & hyponyme|Hyp(-er-)onyme]] | [[Hyperonyme & hyponyme|Hyp(-er-)onyme]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <references/> | ||
[[Catégorie:Vocabulaire]] | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version du 20 juin 2011 à 12:55
Deux mots sont synonymes quand ils ont exactement le même sens.
Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens:
- Villa (grandes dimensions)
- Manoir (dimensions encore plus grandes)
- Maisonnette (petites dimensions)
- Cabane (matériau: bois)
- Baraque (péjoratif)
- Pavillon (localisation: périphérie urbaine)
- Mas (localisation: Provence (France))
- Châlet (localisation: Montagne)
Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue<ref>Ainsi, en aneuvien, rhin est ne synonyme de nooz</ref>, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci.
Deux homonymes peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi
- Train 1 a pour synonyme "convoi"
- Train 2: "allure".
Sapir-Whorf
Par ailleurs, si on se réfère à l'Hypothèse Sapir-Whorf, deux mots peuvent être synonymes dans une langues mais leurs traductions respectives peut ne pas l'être considérée comme telle dans une autre. Ainsi, en français, le terme "nationalisme" a-t-il couramment pour synonyme "xénophobie", alors qu'en aneuvien, nàtynesem n'a pour autres synonymes que sovorésem (souverainisme) ou parlaṅdésem (patriotisme).
Parasynonymie
Deux mots sont parasynonymes lorsqu'ils sont à peu près synonymes. Cette parasynonymie, pour deux mots n'est pas forcément systématique pour leur traduction respective dans d'autres langues (cf ci-dessus). Par ailleurs il ne faut pas confondre: mêmer si des cas peuvent se présenter, des parasynonymes ne sont pas forcément paronymes, et vice-versa.
Voir aussi
<references/>