Synonyme : Différence entre versions
m (Nouvelle page : Deux mots sont synonymes quand ils ont exactement ou à peu près le même sens. Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? T...) |
m (Microcorrection) |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens: | Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens: | ||
− | :Villa ( | + | :Villa (grandes dimensions) |
− | :Manoir (dimensions encore plus | + | :Manoir (dimensions encore plus grandes) |
:Maisonnette (petites dimensions) | :Maisonnette (petites dimensions) | ||
:Cabane (matériau: bois) | :Cabane (matériau: bois) | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
:Châlet (localisation: Montagne) | :Châlet (localisation: Montagne) | ||
− | Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci | + | Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci. |
Deux [[Homonyme|homonymes]] peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi | Deux [[Homonyme|homonymes]] peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
:Train 2: "allure". | :Train 2: "allure". | ||
− | Par ailleurs, si on se réfère à l'[[Hypothèse Sapir-Whorf#Hypothèse Sapir-Whorf et les idéolangues|Hypothèse Sapir-Whorf]] deux mots peuvent être synonymes dans une langues mais leurs traductions respectives peut ne pas l'être considérée comme telle dans une autre. | + | Par ailleurs, si on se réfère à l'[[Hypothèse Sapir-Whorf#Hypothèse Sapir-Whorf et les idéolangues|Hypothèse Sapir-Whorf]], deux mots peuvent être synonymes dans une langues mais leurs traductions respectives peut ne pas l'être considérée comme telle dans une autre. Ainsi, en français, le terme "nationalisme" a-t-il couramment pour synonyme "xénophobie", alors qu'en aneuvien, ''nàtynesem'' n'a pour autres synonymes que ''sovorésem'' (souverainisme) ou ''parlaṅdésem'' (patriotisme). |
[[Catégorie:Vocabulaire]] | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version du 27 mai 2011 à 08:09
Deux mots sont synonymes quand ils ont exactement ou à peu près le même sens.
Pourquoi un idéolinguiste s'évertuerait à trouver plusieurs mots pour exprimer une même idée? Tout simplement à cause des nuances de sens. Ainsi, le mot "maison" ne se suffit pas à lui-même et dans bien des cas, il est nécessaire de lui trouver des synonymes, soit pour éviter une répétition, soit pour en affiner le sens:
- Villa (grandes dimensions)
- Manoir (dimensions encore plus grandes)
- Maisonnette (petites dimensions)
- Cabane (matériau: bois)
- Baraque (péjoratif)
- Pavillon (localisation: périphérie urbaine)
- Mas (localisation: Provence (France))
- Châlet (localisation: Montagne)
Les synonymes peuvent être aussi issus de plusieurs versions successives d'une idéolangue, au fur et à mesure de l'évolution de celle-ci.
Deux homonymes peuvent bien sûr, avoir des synonymes très différents; ce qui est d'ailleurs salutaire pour pouvoir distinguer les homonymes en question; ainsi
- Train 1 a pour synonyme "convoi"
- Train 2: "allure".
Par ailleurs, si on se réfère à l'Hypothèse Sapir-Whorf, deux mots peuvent être synonymes dans une langues mais leurs traductions respectives peut ne pas l'être considérée comme telle dans une autre. Ainsi, en français, le terme "nationalisme" a-t-il couramment pour synonyme "xénophobie", alors qu'en aneuvien, nàtynesem n'a pour autres synonymes que sovorésem (souverainisme) ou parlaṅdésem (patriotisme).