Conjugaison : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
:Lat. AMO = j'aime, AMAT = il aime, AMAMVS = nous aimons.
 
:Lat. AMO = j'aime, AMAT = il aime, AMAMVS = nous aimons.
 
:Vol. ''binob'' = je suis, ''binof'' = elle est, ''binols'' = vous êtes.
 
:Vol. ''binob'' = je suis, ''binof'' = elle est, ''binols'' = vous êtes.
:Avk: les terminaisons sont les suivantes: ''’, l, r, t, c, d'' & ''[[http://www.kotava.org/fr/fr_pulviropa_305.pdf <font color=black>v</font>]].  
+
:Avk: les terminaisons sont les suivantes: ''’, l, r, t, c, d'' & ''[http://www.kotava.org/fr/fr_pulviropa_305.pdf <font color=black>v</font>].  
  
 
Enfin, certaines, comme le français, l'anglais et l'aneuvien, varient "plus ou moins", ce qui combine plus ou moins les avantages et (surtout) les inconvénients de chaque système, toutefois, les formes sont assez simple à retenir, le plus souvent (en anglais et en aneuvien, tout du moins):
 
Enfin, certaines, comme le français, l'anglais et l'aneuvien, varient "plus ou moins", ce qui combine plus ou moins les avantages et (surtout) les inconvénients de chaque système, toutefois, les formes sont assez simple à retenir, le plus souvent (en anglais et en aneuvien, tout du moins):
Ligne 61 : Ligne 61 :
 
===Expression de l'aspect===
 
===Expression de l'aspect===
  
Selon les langues, le nombre d'aspects peut être très variables, de deux minimum à une multitude ( + incoatif, terminatif, perfectif, accompli, répétitif...) la plupart regroupés (accompli/perfectif) ou bien faisant appel à des verbes ou des locutions si une forme grammaticale n'est pas disponible: commencer à... se mettre à... avoir fini de... être entrain de... En gros, on repère au minimum deux aspects: soit l'action<ref name="aec"/>est terminée pour le temps considéré, soit elle ne l'est pas (resp. perfectif et imperfectif), éventuellement trois, représentés de la manière suivante:
+
Selon les langues, le nombre d'aspects peut être très variables, de deux minimum<ref>... sauf en elko où le perfectif ne considère plus le mot comme un verbe, mais comme un adjectif.</ref>à une multitude ( + incoatif, terminatif, perfectif, accompli, répétitif...) la plupart regroupés (accompli/perfectif) ou bien faisant appel à des verbes ou des locutions si une forme grammaticale n'est pas disponible: commencer à... se mettre à... avoir fini de... être entrain de... En gros, on repère au minimum deux aspects: soit l'action<ref name="aec"/>est terminée pour le temps considéré, soit elle ne l'est pas (resp. perfectif et imperfectif), éventuellement trois, représentés de la manière suivante:
 
*Imperfectif: temps simples dans les langues romanes et en anglais (répétitif), futur composé en russe...
 
*Imperfectif: temps simples dans les langues romanes et en anglais (répétitif), futur composé en russe...
 
*Perfectif: faisant appel à des verbes distincts (langues slaves), à des temps composés, formés d'un auxiliaire et du participe passé du verbe pour beaucoup de langues romanes, en anglais<ref>On a en anglais, un futur en trois morceaux: ''will'' + ''have'' + "verbe"-''ed''</ref>, en allemand, en espéranto (''vi estas skribonta'') et en néerlandais, à la terminaison en -A pour l'aneuvien...
 
*Perfectif: faisant appel à des verbes distincts (langues slaves), à des temps composés, formés d'un auxiliaire et du participe passé du verbe pour beaucoup de langues romanes, en anglais<ref>On a en anglais, un futur en trois morceaux: ''will'' + ''have'' + "verbe"-''ed''</ref>, en allemand, en espéranto (''vi estas skribonta'') et en néerlandais, à la terminaison en -A pour l'aneuvien...
Ligne 69 : Ligne 69 :
 
:''wan estú'' = je suis encore entrain de manger.</ref>).  
 
:''wan estú'' = je suis encore entrain de manger.</ref>).  
  
===Exprtession des modes===
+
===Expression des modes===
  
'venir''
+
On tient, en général, un minimum de deux modes dans les langues les plus basiques, jusquune demi-douzaine, embrassant toutes les modalités que peut comporter un verbe.
  
 +
====Infinitif====
  
 +
Presque toutes les langues disposent de l'infinitif (à l'exception du grec<ref>Celui de Mélina Mercouri, pas celui d'Aristote.</ref> qui a pour référence, le subjonctif), lequel tient place de référence dans le dictionnaire (en latin, c'étaient les deux première personne du présent de l'indicatif, puis l'infinitif, puis la première personne du parfait (toujours de l'indicatif) actif, puis le participe parfait passif: LEGO LEGIS LEGERE LEGI LECTVS). Ce mode tient place, également<ref>Du moins en français: en anglais et en [[IDEO_ANV_Participe#Les_temps_impersonnels|aneuvien]], c'est le pàarticipe qui assure ce rôle.</ref> de nom dans des expressions du type:
 +
:''Travailler'' est un bien grand mot: disons qu'il a signalé sa présence.
 +
 +
====Indicatif====
 +
 +
L'indicatif est le premier mode qu'on apprend à l'école (quelle que soit la langue), dès lors qu'on cesse de parler "p'tit nèg''"<ref>Expression péjorative qui tire ces racines dans la colonisation et l'esclavagisme et dont l'usage vint, en première initiative des propriétaires des plantations: « Toi planter bien droit sinon moi pas content! »</ref> et qu'on se met à accorder le verbe avec le sujet. L'indicatif représente une réalité, ou bien considérée comme telle:
 +
:Il pleut.
 +
:''La nave va'' = Le bateau va.
 +
:''You were there yesterday.'' = Vous étiez là hier.
 +
:''O sluten ed tempes! = Tu perds ton temps!
 +
:''Se si rimane, lascio'' = Si tu restes, je pars.
 +
:Il aura eu un empêchement.
 +
:Tu prendras le papier-cul par paquets de 24.<br/>
 +
On constate, dans ces trois derniers exemples, que l'indicatif déborde largement de ses prérogatives et qu'on le voit remplacer, respectivement, un conditionnel (la proposition sibordonnée est une proposition conditionnelle), un subjonctif (fait non avéré) et enfin, un impératif.
 +
 +
====Les modes de l'hypothétique====
 +
 +
... à l'intérieur desquels on peut y caser le conditionnel, le subjonctif, l'éventuel, le "p't'êt'ben-qu'oui-p't'êt'ben-qu'non", le "pourvu que...", le "pourvu qu'non" et autres nuances multiples qu'on peut trouver dans une langue naturelle ou une idéolangue.
 +
 +
*Le conditionnel: temps ou mode?
 +
Tout dépend des langues, certaines le placent comme simple "annexe" de l'indicatif [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-espagnol-verbe-llamar.html <font color=black>espagnol</font>] ou bien du subjonctif (latin), d'autres, comme un mode à part entière. En français, il est utilisé sous les deux casquettes: comme temps en tant que futur relatif (dans une subordonnée postérieure à une proposition principale à l'imparfait ou au passé simple), et comme mode de verbe d'une proposition principale dont la subordonnée (conditionnelle) est à l'imparfait et au plus que parfait. Compte (en principe) au minimum deux aspects: perfectif et imperfectif, représentés sous forme de temps: présent et passé.
 +
 +
*Le subjonctif est souvent le mal aimé des idéolinguistes, notamment francophones ou anglophones: les premiers parce que ça leu rappelle des souvenirs éprouvants devant une page blanche ou le silence pesant d'un instituteur, les autres parce qu'ils considèrent ce mode comme tout-à-fait superflu (sauf pour « God '''save''' the Queen! »). Pourtant, il est utile dans bien des cas, quelle que soit l'appellation locale qu'on lui donne ("Konjunktiv" en allemand (y en a deux!)).
 +
 +
Le subjonctif est pourtant bien utile pour tout ce qui relève de l'appréciation du locuteur. Témoin, ces deux phrases:
 +
:J'attends un guide qui comprend le français.
 +
:J'attends un guide qui comprenne le français.
 +
 +
Dans le premier cas, on a un sens suivant: j'attends un guide, je sais qau'il va arriver, et coup d'bol, je sais qu'il comprend la langue de Molière.<br/>
 +
Dans le deuxième, je ne suis sûr de rien, je souhaite simplement tomber sur un guide qui parle ma langue (si ça peut s'avérer possible<ref>... dans un village d'une province reculée, en Corée du nord</ref>).
 +
 +
D'autres application de subjonctif (ou équivalent) sont également possibles:
 +
:Ils partirent tous, si bien que la salle fut vide.
 +
:Ils partirent tous pour que la salle fût vide.<br/>
 +
Dans le deuxième exemple, la vacuité de la salle apparaît clairement dans l'intention de ses ex-occupants.
 +
 +
====Le participe====
 +
 +
''à venir''
 +
   
 
----
 
----
 
<references/>
 
<references/>

Version du 3 août 2011 à 13:02

Présentation

La conjugaison est une un ensemble de flexions spécifiques au verbe (du moins, dans les langues flexionnelles). À l'instar de la déclinaison fait varier l'apparence d'un nom ou d'un adjectif, selon le rôle qu'il occupe dans la phrase (sujet, complément...), la conjugaison fait varier le verbe selon

  • la personne et le nombre
1re: celle(s) qui s'exprime(nt)
2me: celle(s) à qui on s'adresse
3me: tout le reste.
  • Le temps
Passé: l'action<ref name="aec">... ou l'état, ou le déplacement, ou le changement d'état: voir Verbe.</ref> a commencé ou s'est déroulée précédemment
Présent: l'action<ref name="aec"/>est en cours ou se répète à l'époque actuelle.
Futur: l'action<ref name="aec"/>commencera ou sera terminée à un moment ultérieur.
  • Le mode

Les modes donnent un renseignement sur les modalités de l'action<ref name="aec"/>: certaine, souhaitée, soumise à diverses conditions, ordonnée, incertaine, crainte, temporisée... ou bien, dans certans cas, le mode transforme un verbe en nom ou adjectif...

  • La voix

Donne une indication sur la relation qui lie le sujet grammatical avec le verbe: acteur, patient...

  • L'aspect

indique si l'action du verbe est révolue au temps exprimée par le verbe:

Imperfectif: pas terminée
Perfectif: terminée.

Types de conjugaisons

Variabilité selon les personnes

Dans certaines langues (elko, espéranto), les verbes sont invariables dans un temps donné et il est insispensable que le sujet, si ce n'est pas un nom commun ou bien un autre terme substantivé, soit apparent sous la forme d'un pronom personnel sujet.

Eo Mi skribas = j'écris; vi skribas = vous écrivez.
Elko Elo wami = tu manges; iro wami = nous mangeons.

Dans d'autres, à tous les temps et à tous les modes, la forme change d'une personne à l'autre, ce qui a l'avantage de pouvoir se passer d'un pronompersonnel sujet, mais qui demande la contrainte de se souvenir de beaucou plus de flexions.

Lat. AMO = j'aime, AMAT = il aime, AMAMVS = nous aimons.
Vol. binob = je suis, binof = elle est, binols = vous êtes.
Avk: les terminaisons sont les suivantes: ’, l, r, t, c, d & v.

Enfin, certaines, comme le français, l'anglais et l'aneuvien, varient "plus ou moins", ce qui combine plus ou moins les avantages et (surtout) les inconvénients de chaque système, toutefois, les formes sont assez simple à retenir, le plus souvent (en anglais et en aneuvien, tout du moins):

Fr: Je, tu prends, il prend (homophone avec les deux précédents), nous prenons, etc...
Eng: I am = je suis, it is = il est, we, you, they are = nous sommes, vous êtes, ils sont.
Anv: Eg, o, a pùze; er, or, ar pùzer. = Je vais, tu vas etc...

Expression du temps

Le présent

le présent est, en général, une forme simple et unique dans la plupart des conjugaisons, en particulier, celle des idéolangues. Toutefois, dans certains cas, on a affaire, afin de faire face à plusieurs nuances (progressif, perfectif, répétitif, aoriste) à une, voire deux conjugaisons supplémentaires. On a ainsi, en anglais:

le présent simple (répétitif ou aoriste)
le présent progressif (formé du présent de to be plus le verbe consdéré au participe présent
le present perfect construit comme notre passé composé, mais considéré comme un véritable présent.
le progressive present perfect: combinaison des deux précédents.

L'aneuvien ne dispose que des deux premiers: le présent progressif est, comme en anglais représenté par le participe présent; le verbe être n'apparaît pas du tout.
L'elko n'ayant aucune conjugaison, le verbe paraît comme à l'infinitif.

Le passé

Alors que le français dispose (à l'indicatif, du moins) de cinq<ref>Passé simple, passé composé, passé antérieur, imparfait et plus-que parfait.</ref>formes pour le passé, certaines langues n'en disposent que d'une, voire deux (une par aspect), ainsi, en espéranto, la forme en -IS traduira aussi bien le passé simple français que l'imparfait.

Le futur

Conjugué d'un seul tenant dans la quasi-totalité des langues romanes<ref>Tout du moins, le futur simple</ref>, -OS en espéranto , -T-<ref>plus répétition de la voyelle du radical)</ref>en kotava, O- en volapük.

Conjugé à l'aide d'auxiliaires ou de particules en anglais (shall/will + infinitif), en allemand (werden, conjugué + infinitif) en russe (быть, conjugué + infinitif)<ref>Du moins, pour les verbes imperfectifs</ref>, en aneuvien (mir ou auk + verbe à l'indicatif), en elko (wudu + infinitif) en popiaro (ii, conjugué + infinitif).

Expression de l'aspect

Selon les langues, le nombre d'aspects peut être très variables, de deux minimum<ref>... sauf en elko où le perfectif ne considère plus le mot comme un verbe, mais comme un adjectif.</ref>à une multitude ( + incoatif, terminatif, perfectif, accompli, répétitif...) la plupart regroupés (accompli/perfectif) ou bien faisant appel à des verbes ou des locutions si une forme grammaticale n'est pas disponible: commencer à... se mettre à... avoir fini de... être entrain de... En gros, on repère au minimum deux aspects: soit l'action<ref name="aec"/>est terminée pour le temps considéré, soit elle ne l'est pas (resp. perfectif et imperfectif), éventuellement trois, représentés de la manière suivante:

  • Imperfectif: temps simples dans les langues romanes et en anglais (répétitif), futur composé en russe...
  • Perfectif: faisant appel à des verbes distincts (langues slaves), à des temps composés, formés d'un auxiliaire et du participe passé du verbe pour beaucoup de langues romanes, en anglais<ref>On a en anglais, un futur en trois morceaux: will + have + "verbe"-ed</ref>, en allemand, en espéranto (vi estas skribonta) et en néerlandais, à la terminaison en -A pour l'aneuvien...
  • Progressif: présent notamment gràace au participe présent, avec (anglais) ou sans (aneuvien) verbe être ou bien représenté par une particule, comme en kotava (dun<ref>À ce titre, le kotava fait même une nuance entre le progressif:
dun estú = je suis entrain de manger.

avec le continu:

wan estú = je suis encore entrain de manger.</ref>).

Expression des modes

On tient, en général, un minimum de deux modes dans les langues les plus basiques, jusqu'à une demi-douzaine, embrassant toutes les modalités que peut comporter un verbe.

Infinitif

Presque toutes les langues disposent de l'infinitif (à l'exception du grec<ref>Celui de Mélina Mercouri, pas celui d'Aristote.</ref> qui a pour référence, le subjonctif), lequel tient place de référence dans le dictionnaire (en latin, c'étaient les deux première personne du présent de l'indicatif, puis l'infinitif, puis la première personne du parfait (toujours de l'indicatif) actif, puis le participe parfait passif: LEGO LEGIS LEGERE LEGI LECTVS). Ce mode tient place, également<ref>Du moins en français: en anglais et en aneuvien, c'est le pàarticipe qui assure ce rôle.</ref> de nom dans des expressions du type:

Travailler est un bien grand mot: disons qu'il a signalé sa présence.

Indicatif

L'indicatif est le premier mode qu'on apprend à l'école (quelle que soit la langue), dès lors qu'on cesse de parler "p'tit nèg"<ref>Expression péjorative qui tire ces racines dans la colonisation et l'esclavagisme et dont l'usage vint, en première initiative des propriétaires des plantations: « Toi planter bien droit sinon moi pas content! »</ref> et qu'on se met à accorder le verbe avec le sujet. L'indicatif représente une réalité, ou bien considérée comme telle:

Il pleut.
La nave va = Le bateau va.
You were there yesterday. = Vous étiez là hier.
O sluten ed tempes! = Tu perds ton temps!
Se si rimane, lascio = Si tu restes, je pars.
Il aura eu un empêchement.
Tu prendras le papier-cul par paquets de 24.

On constate, dans ces trois derniers exemples, que l'indicatif déborde largement de ses prérogatives et qu'on le voit remplacer, respectivement, un conditionnel (la proposition sibordonnée est une proposition conditionnelle), un subjonctif (fait non avéré) et enfin, un impératif.

Les modes de l'hypothétique

... à l'intérieur desquels on peut y caser le conditionnel, le subjonctif, l'éventuel, le "p't'êt'ben-qu'oui-p't'êt'ben-qu'non", le "pourvu que...", le "pourvu qu'non" et autres nuances multiples qu'on peut trouver dans une langue naturelle ou une idéolangue.

  • Le conditionnel: temps ou mode?

Tout dépend des langues, certaines le placent comme simple "annexe" de l'indicatif espagnol ou bien du subjonctif (latin), d'autres, comme un mode à part entière. En français, il est utilisé sous les deux casquettes: comme temps en tant que futur relatif (dans une subordonnée postérieure à une proposition principale à l'imparfait ou au passé simple), et comme mode de verbe d'une proposition principale dont la subordonnée (conditionnelle) est à l'imparfait et au plus que parfait. Compte (en principe) au minimum deux aspects: perfectif et imperfectif, représentés sous forme de temps: présent et passé.

  • Le subjonctif est souvent le mal aimé des idéolinguistes, notamment francophones ou anglophones: les premiers parce que ça leu rappelle des souvenirs éprouvants devant une page blanche ou le silence pesant d'un instituteur, les autres parce qu'ils considèrent ce mode comme tout-à-fait superflu (sauf pour « God save the Queen! »). Pourtant, il est utile dans bien des cas, quelle que soit l'appellation locale qu'on lui donne ("Konjunktiv" en allemand (y en a deux!)).

Le subjonctif est pourtant bien utile pour tout ce qui relève de l'appréciation du locuteur. Témoin, ces deux phrases:

J'attends un guide qui comprend le français.
J'attends un guide qui comprenne le français.

Dans le premier cas, on a un sens suivant: j'attends un guide, je sais qau'il va arriver, et coup d'bol, je sais qu'il comprend la langue de Molière.
Dans le deuxième, je ne suis sûr de rien, je souhaite simplement tomber sur un guide qui parle ma langue (si ça peut s'avérer possible<ref>... dans un village d'une province reculée, en Corée du nord</ref>).

D'autres application de subjonctif (ou équivalent) sont également possibles:

Ils partirent tous, si bien que la salle fut vide.
Ils partirent tous pour que la salle fût vide.

Dans le deuxième exemple, la vacuité de la salle apparaît clairement dans l'intention de ses ex-occupants.

Le participe

à venir


<references/>