Féminin : Différence entre versions
(Nouvelle page : Dans la plupart des langues, le féminin est un genre grammatical "marqué", c'est-àdire qu'il porte une désinence, une terminaison qui le distingue :soit du neutre :soit d...) |
m |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
À l'opposé, des noms représentant des êtres vivants féminins sont représentés dans un autre genre grammaticale, citons entre autres | À l'opposé, des noms représentant des êtres vivants féminins sont représentés dans un autre genre grammaticale, citons entre autres | ||
:succube (fr: M) | :succube (fr: M) | ||
− | : | + | :Mädchen (de: N) |
:tendron (fr: M<ref>Il s'agit de la jeune fille, pas de la pièce de viande, à moins que l'on soit cannibale.</ref>). | :tendron (fr: M<ref>Il s'agit de la jeune fille, pas de la pièce de viande, à moins que l'on soit cannibale.</ref>). | ||
− | Dans un bon nombre de langues, le son [a] final représente les noms au féminins, comme dans la presque totalité des langues latines (sauf... en français, encore que l'article défini est "la") comme le castillan, le catalan, l'italien, le portugais etc. mais aussi slaves et... l'arabe. | + | Dans un bon nombre de langues, le son [a] final représente les noms au féminins, comme dans la presque totalité des langues latines (sauf... en français, encore que l'article défini est "la") comme le castillan, le catalan, l'italien, le portugais etc. mais aussi slaves<ref>...encore que ce ne soit pas systématique: |
+ | :''vitalidad'' (cst.) | ||
+ | :''constitució'' (ctl.) | ||
+ | :''virtù'' (it.) | ||
+ | :тетрадь (rus.).</ref>et... l'arabe. | ||
− | En allemand, le féminin n'a pas vraiment de désinence particulière sinon la présence d'un ''-e'' non systématique ('' | + | En allemand, le féminin n'a pas vraiment de désinence particulière sinon la présence d'un ''-e'' non systématique (''ein<font color=green>e</font>, Katz<font color=green>e</font>, di<font color=green>e</font>, si<font color=green>e</font> ist'') et non exclusif (''sie sind, die Kinder''). |
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
Ligne 25 : | Ligne 29 : | ||
Les idéolangues traitent ce genre de manière très différente et lui donne (comme aux autres genres) une importance des plus variables. | Les idéolangues traitent ce genre de manière très différente et lui donne (comme aux autres genres) une importance des plus variables. | ||
− | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] | + | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== |
− | Le seul aspect grammatical du féminin en aneuvien apparaît au pronom de la [[IDEO_ANV_D%C3%A9terminatifs#_note-4|3<sup>me</sup> personne]]. Un nom représentant un animal féminin se terminera par ''-k'' et une personne, dans la plupart des cas, par ''-kad''. Le féminin (pas plus que le masculin) ne touche aucun des autres mots et, que ce soit un chemisier ou une chemise, ''harléa'' sera toujours un nom neutre. | + | Le seul aspect grammatical du féminin en [[IDEO_ANV_nom#Le_genre|aneuvien]] apparaît au pronom de la [[IDEO_ANV_D%C3%A9terminatifs#_note-4|3<sup>me</sup> personne]]. Un nom représentant un animal féminin se terminera par ''-k'' et une personne, dans la plupart des cas, par ''-kad''. Le féminin (pas plus que le masculin) ne touche aucun des autres mots et, que ce soit un chemisier ou une chemise, ''harléa'' sera toujours un nom neutre. |
− | ===[[Image:Elko.jpg|20px]]=== | + | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== |
Les noms et pronoms elkans au féminins se voient attribuer le préfixe ''a-'' et n'ont aucune influence grammaticale (sur les adjectifs et les verbes). | Les noms et pronoms elkans au féminins se voient attribuer le préfixe ''a-'' et n'ont aucune influence grammaticale (sur les adjectifs et les verbes). | ||
Ligne 35 : | Ligne 39 : | ||
:''ago'' = elle. | :''ago'' = elle. | ||
− | ===[[Image:Verda stelo.gif|20px]]=== | + | ===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espétanto=== |
− | Les noms féminins (pas d'influence sur les autres mots) espéranto sont pourvus de l' | + | Les noms féminins (pas d'influence sur les autres mots) espéranto sont pourvus de l'[[interfixe]] ''-in-''. |
+ | :''Ĉevalino'' = jument. | ||
+ | |||
+ | Le pronom de la troisième personne est ''-ŝi'', homophone de l'anglais ''she''. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava=== | ||
+ | |||
+ | Le féminin, sans influence grammaticale et, comme pour les trois langues précédentes, réservé au monde du vivant, est représenté par le suffixe ''-ya''. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:Plt.gif|20px]] Psolat=== | ||
+ | |||
+ | Le psolat est une idéolangue romane, il emprunte à l'espagnol, au portugais et autres, la terminaison ''-a'' pour le féminin, réservé cependant au monde du vivant, contrairement aux langues inspiratrices. L'influence grammaticale est cependant plus [[IDEO_PLT_adjectif_qualificatif|marquée]]. | ||
+ | |||
+ | :''La optim<font color=green>a</font> kan<font color=green>a</font>'' = la meilleure chienne. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:Uropi.gif|20px]] Uropi=== | ||
+ | |||
+ | En uropi, le féminin est représenté par la terminaison ''-a'' au nominatif et ''-u'' au génitif (les deux [[Cas grammatical|cas]] de la déclinaison uropi). | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:LV_II.png|25px]] Volapük=== | ||
+ | |||
+ | Le féminin volapük se forme par l'adjonction du préfixe ''of-'' devant un nom, qu'on retrouve, seul, dans la troisième personne du pronom. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | <font size=1><references/></font> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
+ | [[Catégorie:Grammaire]] | ||
+ | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version du 7 octobre 2011 à 10:32
Dans la plupart des langues, le féminin est un genre grammatical "marqué", c'est-àdire qu'il porte une désinence, une terminaison qui le distingue
Dans beaucoup de grammaires, indo-européennes, notamment, le genre des mots prend une référence sur le vivant et on a donc un genre en grammaire comme on a un sexe en biologie.
Cependant, la correspondance s'arrête là et on trouve, au féminin grammatical, des mots qui n'ont rien de féminin (♀).
- pièce (fr.)
- ship (eng.)
- Sonne (de.)
- школа (rus.)
- viale (it.)
À l'opposé, des noms représentant des êtres vivants féminins sont représentés dans un autre genre grammaticale, citons entre autres
- succube (fr: M)
- Mädchen (de: N)
- tendron (fr: M<ref>Il s'agit de la jeune fille, pas de la pièce de viande, à moins que l'on soit cannibale.</ref>).
Dans un bon nombre de langues, le son [a] final représente les noms au féminins, comme dans la presque totalité des langues latines (sauf... en français, encore que l'article défini est "la") comme le castillan, le catalan, l'italien, le portugais etc. mais aussi slaves<ref>...encore que ce ne soit pas systématique:
- vitalidad (cst.)
- constitució (ctl.)
- virtù (it.)
- тетрадь (rus.).</ref>et... l'arabe.
En allemand, le féminin n'a pas vraiment de désinence particulière sinon la présence d'un -e non systématique (eine, Katze, die, sie ist) et non exclusif (sie sind, die Kinder).
Sommaire
Idéolangues
Les idéolangues traitent ce genre de manière très différente et lui donne (comme aux autres genres) une importance des plus variables.
Aneuvien
Le seul aspect grammatical du féminin en aneuvien apparaît au pronom de la 3me personne. Un nom représentant un animal féminin se terminera par -k et une personne, dans la plupart des cas, par -kad. Le féminin (pas plus que le masculin) ne touche aucun des autres mots et, que ce soit un chemisier ou une chemise, harléa sera toujours un nom neutre.
Elko
Les noms et pronoms elkans au féminins se voient attribuer le préfixe a- et n'ont aucune influence grammaticale (sur les adjectifs et les verbes).
- awido = fillette
- ago = elle.
Espétanto
Les noms féminins (pas d'influence sur les autres mots) espéranto sont pourvus de l'interfixe -in-.
- Ĉevalino = jument.
Le pronom de la troisième personne est -ŝi, homophone de l'anglais she.
Kotava
Le féminin, sans influence grammaticale et, comme pour les trois langues précédentes, réservé au monde du vivant, est représenté par le suffixe -ya.
Psolat
Le psolat est une idéolangue romane, il emprunte à l'espagnol, au portugais et autres, la terminaison -a pour le féminin, réservé cependant au monde du vivant, contrairement aux langues inspiratrices. L'influence grammaticale est cependant plus marquée.
- La optima kana = la meilleure chienne.
Uropi
En uropi, le féminin est représenté par la terminaison -a au nominatif et -u au génitif (les deux cas de la déclinaison uropi).
Volapük
Le féminin volapük se forme par l'adjonction du préfixe of- devant un nom, qu'on retrouve, seul, dans la troisième personne du pronom.
<references/>