Catégorie:Caractères spéciaux : Différence entre versions
De Ideopedia
m (Oubli) |
m (Redirection d'un lien) |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
!Lettre | !Lettre | ||
!Nom ou<br/>description | !Nom ou<br/>description | ||
− | !Langue(s)<ref name="se">... ou | + | !Langue(s)<ref name="se">... ou systèmes d'écriture.</ref> |
!Pron. ([API]) | !Pron. ([API]) | ||
|- | |- | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
|[ʒ] | |[ʒ] | ||
|- | |- | ||
− | |[[Ṅ]] | + | |[[Signe_diacritique#Point_suscrit|Ṅ]] |
|N point suscrit | |N point suscrit | ||
|[[IDEO_ANV_nasales|aneuvien]]<br/>[[elko]]<ref name="ek">Nalique, vanique</ref>, [[urque]] | |[[IDEO_ANV_nasales|aneuvien]]<br/>[[elko]]<ref name="ek">Nalique, vanique</ref>, [[urque]] |
Version du 31 mai 2012 à 21:28
Certaines idéolangues utilisant l'alphabet latin sont parfois amenées a recourir à l'utilisation de caractères spéciaux pour représenter au plus juste un phonème spécifique de la langue. Il s'agit soit de caractères coiffés (ou "chaussés", dans le cas d'une cédille, par exemple) d'un signe diacritique soit d'un digramme lié. Le plus souvent, ces caractères occupent un place particulière dabns l'alphabet concidéré, mais ce n'est pas toujouirs le cas (diacritiques en aneuvien)
Caractères spéciaux utilisés par les idéolangues
Voici un tableau non exhaustif des caractères spéciaux utilisés par les idéolangues évoquées dans cette encyclopédie et les liens correspondants.
Lettre | Nom ou description |
Langue(s)<ref name="se">... ou systèmes d'écriture.</ref> | Pron. ([API]) |
---|---|---|---|
Ð | Eth | vadora<ref name="se"/> | [ð] |
Ė | E point suscrit | elko | [ɛj] |
Æ | E dans l'A | aneuvien nopa, sprante |
[ɛː] [ɛ] & [e] |
Œ | E dans l'O | aneuvien | [uː] |
Ʒ | Ezh | aljaro, initial teaching alphabet<ref name="se"/> Teheub, uròpi vadora<ref name="se"/> |
[ʒ] |
Ṅ | N point suscrit | aneuvien elko<ref name="ek">Nalique, vanique</ref>, urque |
[.̃n] [ŋ] |
Þ | Thorn | elko<ref name="ek"/>, urque | [θ] |
<references/>