Timitif
De Ideopedia
Révision de 6 juillet 2015 à 12:53 par Mardikhouran (discussion | contributions) (Nouvelle page : Le '''timitif''' (aussi appelé '''appréhensif''', '''évitatif'''), est un mode verbal exprimant l'appréhension, la crainte. Dans les langues européennes, il s'agit le plus souve...)
Le timitif (aussi appelé appréhensif, évitatif), est un mode verbal exprimant l'appréhension, la crainte. Dans les langues européennes, il s'agit le plus souvent d'une structure de subordination "verbe de crainte"+subjonctif, comme en latin et en français :
- TIMEO NE VENIAT.
- "Je crains qu'il ne vienne"
Mais certaines langues des Amériques et d'Australie marque l'appréhension directement sur le verbe :
- Ese ejja<ref>http://www.ethnologue.com/language/ese</ref>
- Ijyaka'iochanami !
- "(attention), il pourrait te manger !"
Idéolangues
Greedien Ancien
La particule de modalité met exprime une appréhension du locuteur dans la phrase principale, et/ou du sujet de la principale dans une subordonnée.
- Suon met dol eptiiz.
- "Je crains que ma sœur ne tombe (dol) sur un violeur."
- Met unnakit diu buo uspal gem.
- "Il dit (uspal) craindre de tomber malade (unnak diu)."
Sources
- BLOOMINGTON, General Ontology for Linguistic Description (GOLD), in Department of Linguistics (The LINGUIST List), Indiana University, 2010, disponible à http://linguistics-ontology.org/
- VUILLERMET Marie, "Watch out you might miss the apprehensive!", Université Lyon2 – DDL/CNRS, 2010, disponible à http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/fulltext/Vuillermet/Vuillermet_2010_apprehensive_mood_modality.pdf