Ileve
Sommaire
Etymologie
Cette conlang se nomme l’ileve (prononcé ilévé),
Alphabet et prononciation
- Consonnes : se prononcent comme le français le k, g, t, d, n, p, b, m, s (comme ss), z, v, f, r (roulé), l, ainsi que cs (prononcé comme ch), ç (prononcé comme tch), h (expiré)
- Voyelles : a, e (prononcé é), i, o, u (prononcé ou), ü (prononcé u), â (prononcé comme le â roumain ou le ı turc), ö (prononcé eu)
Morphologie
exemple : KZF ("lire") → kâzâf (hommes) / küzüf (femmes)
En fait les voyelles antérieures i, ü et e ne sont utilisées que par les femmes, les hommes utilisent les postérieures â, u et o, les hommes et les femmes partagent ö et a.
exemple : KZF ("lire") → kuzafsut<ref>-sut est la marque de l'infinitif masculin</ref> (hommes) / kizafsit<ref>-sit est la marque de l'infinitif féminin</ref> (femmes)
exemple : « je lis » pour la classe populaire sera kuzafuyum pour les hommes et kizafiyim pour les femmes, mais kuzaf naruyum pour les hommes de la classe noble et kizaf nariyim pour les femmes.
Grammaire
Les substantifs
=Les classificateurs
L’ileve utilise un système de classificateurs qui s’utilisent dans les cas suivants :
- lorsqu’un substantif est précédé d’un adjectif, entre le substantif et l’adjectif
ex : le beau livre = gazatâ zö kâzâf (gazatâ = beau ; kâzâf = livre)
- lorsque le substantif est précédé d’un nombre
ex : deux livres = ava zö kâzâf (ava = deux)
- entre le génitif et le substantif auquel il se rapporte
ex : la beauté du livre = kâzâfun no guzut (guzut = beauté)
Les verbes
Les temps verbaux se forment uniquement par suffixation, sauf pour le participe passé passif où on ajoute ma- devant. Les temps verbaux sont : présent continu (en train de), présent général (ou d’habitude), parfait (pour les actions terminées), prétérit (pour les actions passées qui continuent ou ont des répercussions dans le présent), futur, ainsi qu’un conditionnel présent et passé, un infinitif, des participes et un nom verbal. La négation se forme en utilisant un auxiliaire auquel on ajoute les suffixes verbaux. Les modalités verbale sont exprimées par des suffixes, par exemple « je dois partir » = puratsasuyum (purat/partir – sas/devoir – uy/présent – um/première personne du singulier)
Autres caractéristiques
- emploi de postpositions
- les postpositions se déclinent, un peu comme en breton
- les adjectifs se conjuguent au présent et au passé dans des phrases où le français utilise le verbe être, par exemple « le livre est beau » = kâzâf gazata (de gazatâ)
Idéomonde associé
L'Ileve et l'Azbek
Liens
Liens externes
Sources
- Post sur Projet Babel datant du 8 novembre 2007
Notes et références
<references />