Lekhi
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 1998 | |||
Auteur | Akarra | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a priori | |||
Alphabet | alphabet lekhi | |||
Lexique | 600 mots | |||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_LEK |
Le Lekhi est une idéolangue créée en 1998 par Akarra. Il s'agit d'une langue artistique sans visée auxiliaire, développée autour d'une volonté de disposer d'une langue personnelle. Durant les premières années de sa création, les modifications ont été nombreuses et la langue s'est enrichie de l'expérience de son créateur.
Sommaire
Alphabet et prononciation
Le Lekhi dispose d'un alphabet spécifique de 26 symboles, et possède désormais sa propre police d'écriture
Les Voyelles
En Lekhi il existe 6 voyelles et deux diphtongues.
- A [a]
- E [e/ɛ] e lorsque cette voyelle porte l'accent tonique ou est la lettre finale d'un mot
- I [ i]
- O [o/ɔ] o lorsque cette voyelle porte l'accent tonique ou est la lettre finale d'un mot
- U [ u]
- Y [y]
- AE [æ] Dans langage courant, peut parfois être réduit en [a] dans les pronoms
- OU [ow] Se prononce [ə] lorsque le radical où il se trouve est affixé
- ON se prononce [ɔn] (pas de nasalisation).
Les consonnes
En Lekhi il existe 20 consonnes, certaines similaires au français.
- B [b]
- D [d]
- F [f]
- G [g]
- H [h]
- J [dʒ]
- K [k]
- KH [k:]
- L [l]
- M [m]
- N [n]
- P [p]
- R [ʁ]
- RR [r]
- S [s]
- SH [ɕ]
- T [t]
- TH [t͡s̪]
- V [v]
- Z [dz]
Accentuation
En Lekhi l'accent tonique tombe sur la pénultième syllabe. Petit texte avec l'accentuation:
Lekhi ekda keren am ili silem teldi sri itkafir hurri silem hir
[lek:i ekda kerɛn am ili silɛm teldi sri itkafir huri silɛm hjə]
Syntaxe
En lekhi on peut soit utiliser l'ordre SVOC (sujet + verbe + objet + complément) soit l'ordre CSVO (complément + sujet + verbe + objet)
Échantillons
Poème de l'anneau
- To kûlei am hirei Shimei yda detha
- Nak am hirei Khazarei nai graken lair
- Not am hirei Artkinei na darai
- Ak am ihir malken ir izem danen zael
- Turrin Mordor-nai na varrai zano
- Ak kûl am duki aizem
- Ak kûl am weri aizem
- Ak kûl am dreii aizem
- A varrai-nai irili aizem
- Turrin Mordor-nai na varrai zano
Notre père
- Dosho na kuno detha
- Tal tem dyta ek alkaii
- Tal tem dukim tolo
- Tal tem anim ek kodi
- Nai turrin ekhi nai detha
- Uksuo omio naem sa laef sa uksu
- Naem ylvio am naem mistim
- Ry na ylvo izitkai na mistda
- Ekhi na ek laren vir sia
- Kta kepio naem am nit
- Tokri avo dukim, ke a alkaiim am asylei
- Amen
Extraits de livre
si l'on boit une bonne partie du contenu d'une bouteille portant l'étiquette : poison, ça ne manque presque jamais, tôt ou tard, d'être mauvais pour la santé. L. Carroll, Alice in wonderland
- ishi i bari droyn kel hyly am arildi karvim ar: thirin, shy elan akethi izem hir
"Voudriez-vous me dire, s'il vous plaît, par où je dois m'en aller d'ici ? — Cela dépend beaucoup de l'endroit où tu veux aller. — Peu importe l'endroit... — En ce cas, peu importe la route que tu prendras. — ... pourvu que j'arrive quelque part », ajouta Alice en guise d'explication. « Oh, tu ne manqueras pas d'arriver quelque part, si tu marches assez longtemps. " idem
- "Tokro teldi emki, jen, am enan naikon iri e-ena?
- -Sa ena ano sa aketh, thinon.
- -yth thais...
- -Are yth thais so ek vir sei
- -...Ishi aj tegon ki ea ena" hine Alis serrda
- "Oh, zihei tegtha ea ena, ishi rasho arrinen vaten"