Wim - dictionnaire étymologique de l'uropi

De Ideopedia

wim = comme

(V/ ka, wa, kim

av = comment ?, ci = comme, kōm = comme, gr πη “pê” = comment ?, πως “pôs” = comment ?, alb küsh = comme,

lat qui = comment ?, it come, cors cume, esp cómo,  roum cum = fr comme,

got hvī, ags hwī, hū = comment?, vha hwuo = comme, al wie = comme; ang how, neer hoe, sué hur = comment ?,

virl co = comment ?,

v.prus kāigi, lit kaip, let = comment?

rus как “kak” = comment?, srcr kako = comment ?, pol, tch jak = comment ?)


He bedutì sia wim u dun = il s'est conduit comme un imbécile, wim u best in u trap = comme une bête prise au piège, det wim tu vol = fais comme tu veux Francia, wim vu zav… = La France, comme vous savez… wim i he gus mol Van Gogh = comme moi, il aime beaucoup Van Gogh, ce itì ap wim prodezen = elle est partie comme promis, u ʒina vesten wim u man = une femme habillée en homme, ce av u kap u poj wim vìa = elle a un chapeau un peu comme le vôtre, wim siudim = comme d'habitude, treto ekun wim u kid = traiter qqun comme un enfant, wim je usvèn molvos = comme il arrive souvent, he sì vokan wim un aristokràt = il parlait comme un aristocrate

wim is = comme si

He bedutì sia wim is he frajev