Hypocoristique : Différence entre versions
m |
m (Changement de préfixe ♂ elkan) |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Le suffixe lexical est simplement enlevé à la clé: | Le suffixe lexical est simplement enlevé à la clé: | ||
− | : | + | :''ewiko'' = père ; ''awiko'' = mère ; ''ewik, awik'' = papa, maman. |
− | On peut même renforcer en répétant la clef et en suppriment le préfixe: ''wikwik''. | + | On peut même renforcer en répétant la clef et en suppriment le préfixe : ''wikwik''. |
===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto=== | ===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto=== | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
Plusieurs méthodes existent: | Plusieurs méthodes existent: | ||
*Le suffixe ''-am'' : | *Le suffixe ''-am'' : | ||
− | :''vakol'' = chien; ''vakolam'' = p'tit chien<ref>Non pas au sens de "chien de petite taille", mais de "''mon'' p'tit chien".</ref> | + | :''vakol'' = chien ; ''vakolam'' = p'tit chien<ref>Non pas au sens de "chien de petite taille", mais de "''mon'' p'tit chien".</ref> |
*Le suffixe ''-any'', utilisé également pour le [[mélioratif]]. | *Le suffixe ''-any'', utilisé également pour le [[mélioratif]]. | ||
*Pour une personne, la suppression de l'[[interfixe]] ''-ik-'' : | *Pour une personne, la suppression de l'[[interfixe]] ''-ik-'' : | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
<font size=1><references/></font> | <font size=1><references/></font> | ||
− | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]][[Catégorie:Vocabulaire]] | + | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] |
+ | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version du 27 juillet 2013 à 14:02
Un terme, une locution ou une expression est dit hypocoristique quand il est employé à des fins affectueuses (de ὑποκοριστικός = caressant). Dans beaucoup de langues, la plupart des termes hypocoristiques sont obtenus au moyens de suffixes ou d'interfixes diminutifs.
Antonia = Antoinette ; Antonina = Ma p'tite Antoinette.
Idéolangues
Aneuvien
En aneuvien, l'hypocoristique est très souvent représenté par l'interfixe -yn- ou le suffixe -et (voire même les deux). On trouve également le préfixe lu- (issu de lœm = mignon). Lumynet en étant une espèce d'hyperbole.
L'acception hypocoristique est la seule en aneuvien où on puisse utiliser l'adjectif possessif med (à l'exclusion de tout autre<ref>On peut toutefois trouver : Nep eg ted kœrynet? = Ne suis-je pas ton (ta) p'tit(') chéri(e) ? Par contre on ne dira pas Eg vedja ted kœrynec àr pradhemve àt erkàpdaken in., mais Eg vedja ed kœrynec on... = J'ai vu ta p'tit'chérie dans les bras du patron.</ref>) devant une personne.
Elko
Le suffixe lexical est simplement enlevé à la clé:
- ewiko = père ; awiko = mère ; ewik, awik = papa, maman.
On peut même renforcer en répétant la clef et en suppriment le préfixe : wikwik.
Espéranto
Les interfixes hypocoristiques espérantistes sont -ĉj- (♂) et -nj- (♀).
Kotava
Plusieurs méthodes existent:
- Le suffixe -am :
- vakol = chien ; vakolam = p'tit chien<ref>Non pas au sens de "chien de petite taille", mais de "mon p'tit chien".</ref>
- Le suffixe -any, utilisé également pour le mélioratif.
- Pour une personne, la suppression de l'interfixe -ik- :
- gadikye = père → gadye = papa.
<references/>