R : Différence entre versions
(Drapeaux à venir) |
m (→Idéolangues) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Alphabet latin}} | ||
+ | |||
==Présentation== | ==Présentation== | ||
Ligne 8 : | Ligne 10 : | ||
À chaque langue son R ! ou peu s'en faut. | À chaque langue son R ! ou peu s'en faut. | ||
− | S'il est un cas pour lequel on pourrait expliquer la différence entre un son et un [[phonème]], c'est bien la lettre R ! D'une part, cette lettre n'a moins de six manières de la prononcer de manière différentes ; et, de plus, à l'intérieur d'une même langue, divers [[accent]]s influent également sur sa prononciation. Pour simplifier un | + | S'il est un cas pour lequel on pourrait expliquer la différence entre un son et un [[phonème]], c'est bien la lettre R ! D'une part, cette lettre n'a moins de six manières de la prononcer de manière différentes ; et, de plus, à l'intérieur d'une même langue, divers [[accent]]s influent également sur sa prononciation. Pour simplifier un peut on peu présenter le tableau suivant : |
{| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | {| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
Ligne 22 : | Ligne 24 : | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] | |[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] | ||
− | |ʁ | + | |ʁ ; r, ʀ ([[Dialecte|var.]]), χ (a<font color=green>r</font>ticle, huît<font color=green>r</font>e) |
|- | |- | ||
|[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] (RR), [[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]], [[Image:Polski.jpg|20px]]... | |[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] (RR), [[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]], [[Image:Polski.jpg|20px]]... | ||
Ligne 49 : | Ligne 51 : | ||
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
− | La plupart des créateurs d'idéolangues auxiliaires préconisent, pour la prononciation du R de leur création, une version roulée, en ce sens que c'est la version la plus courante au niveau international (commune à l'Europe centrale et au bassin méditerranéen. | + | La plupart des créateurs d'idéolangues auxiliaires préconisent, pour la prononciation du R de leur création, une version roulée, en ce sens que c'est la version la plus courante au niveau international (commune à l'Europe centrale et au bassin méditerranéen). |
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== | ||
− | En principe, le R unique est prononcé [ʁ], toutefois, des variantes sont toujours admises : [ɹ], [ɣ] & [ | + | En principe, le R unique est prononcé [ʁ], toutefois, des variantes sont toujours admises : [ɹ], [ɣ] & [ɾ]. La proximité d'une lettre non voisée ou d'un H le transforme en [x] ou en [χ]. Cependant, RR se prononcera roulé : [ʀ] ou [r]. |
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | ||
Ligne 59 : | Ligne 61 : | ||
Le R elkan (version [[abde]]) se prononce [ɾ]. | Le R elkan (version [[abde]]) se prononce [ɾ]. | ||
− | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] [[Image:Popiaro.gif|22px]] [[Image:LV_II.png|20px]]=== | + | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px|Espéranto]] [[Image:Popiaro.gif|22px]] [[Image:LV_II.png|20px|Volapük]]=== |
Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]). | Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]). | ||
− | ===[[Image:Drapeau du romane.JPG|20px | + | ===[[Image:Drapeau du romane.JPG|20px|Romane]]=== |
− | En [[Romane#Phonologie|romane | + | En [[Romane#Phonologie|romane]], le R se prononce [ʁ] comme en français. Néanmoins, il peut éventuellement servir à prolonger une voyelle finale : -ER [eː]. |
===[[Image:Jotarke.jpg|20px]] Sprante=== | ===[[Image:Jotarke.jpg|20px]] Sprante=== | ||
En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x]. | En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x]. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:Uropi.gif|20px]] Uropi=== | ||
+ | |||
+ | Le R uropi est une alvéolaire roulée : [r]. | ||
+ | |||
+ | ===Autres=== | ||
+ | |||
+ | Le saiwosh et le dibadien n'utilisent ni la lettre ni son phonème correspondant. | ||
Version actuelle en date du 7 avril 2021 à 18:44
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
Sommaire
Présentation
Le R est la 18me lettre de l'alphabet latin (actuel).
Prononciation
À chaque langue son R ! ou peu s'en faut.
S'il est un cas pour lequel on pourrait expliquer la différence entre un son et un phonème, c'est bien la lettre R ! D'une part, cette lettre n'a moins de six manières de la prononcer de manière différentes ; et, de plus, à l'intérieur d'une même langue, divers accents influent également sur sa prononciation. Pour simplifier un peut on peu présenter le tableau suivant :
Langue | Prononciation (A.P.I.) |
---|---|
ɹ | |
ɻ (var.) | |
ʁ ; r, ʀ (var.), χ (article, huître) | |
(RR), , ... | r |
, (-R) | ɾ |
(RR), (Rechts) | ʀ |
Ce tableau n'est, bien entendu pas exhaustif et ne reprend que les langues écrites en alphabet latin.
Quelques langues n'ont aucune variante de /r/. On peut citer, dans les langues naturelles, l’hawaïen.
Digrammes et diacritiques
En plus du R doublé, qui existe également en castillan (cas exceptionnel, en plus du L), il existe notamment des combinaisons de R avec d'autres lettres, notamment le H avec ( : [r̥]) ou sans () influence sur sa prononciation. En polonais, RZ se prononce [ʒ].
Le R peut être coiffé ou chaussé de nombreux diacritiques (pas tous simultanément !) parmi lesquels on retiendra notamment :
Idéolangues
La plupart des créateurs d'idéolangues auxiliaires préconisent, pour la prononciation du R de leur création, une version roulée, en ce sens que c'est la version la plus courante au niveau international (commune à l'Europe centrale et au bassin méditerranéen).
Aneuvien
En principe, le R unique est prononcé [ʁ], toutefois, des variantes sont toujours admises : [ɹ], [ɣ] & [ɾ]. La proximité d'une lettre non voisée ou d'un H le transforme en [x] ou en [χ]. Cependant, RR se prononcera roulé : [ʀ] ou [r].
Elko
Le R elkan (version abde) se prononce [ɾ].
Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]).
En romane, le R se prononce [ʁ] comme en français. Néanmoins, il peut éventuellement servir à prolonger une voyelle finale : -ER [eː].
Sprante
En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x].
Uropi
Le R uropi est une alvéolaire roulée : [r].
Autres
Le saiwosh et le dibadien n'utilisent ni la lettre ni son phonème correspondant.