Adjectivisateur : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Ajout de l'étoile verte)
m (Remise en page)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Un morphème '''adjectivisateur''' ou ''adjectivateur'' est un [[morphème]] permettant de former les [[adjectif]]s à partir d'un [[nom]] commun. En anglais le [[suffixe]] -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des [[suffixe]]s comme -el, -al, ...
 
Un morphème '''adjectivisateur''' ou ''adjectivateur'' est un [[morphème]] permettant de former les [[adjectif]]s à partir d'un [[nom]] commun. En anglais le [[suffixe]] -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des [[suffixe]]s comme -el, -al, ...
  
 
+
==Idéolangues==
==[[Image:Avataneuf.gif|20px]] [[Aneuvien|En aneuvien]]==
+
===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien===
  
 
La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:
 
La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
|-
 
|-
 
| -ig<ref>Les adjectifs seulement:
 
| -ig<ref>Les adjectifs seulement:
:''ùt elèktronig ropnœ'' = un agenda électronique.
+
:''ùt elèktron<font color=green>ig</font> ropnœ'' = un agenda électronique.
:ùt qursus elèktroniken = un cours d'électronique''.</ref>  
+
:''ùt qursus elèktroniken'' = un cours d'électronique''.</ref>  
 
| -ique
 
| -ique
 
|-
 
|-
Ligne 37 : Ligne 37 :
 
Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif:
 
Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif:
 
:''Graṅg'' = malade → ''graṅget'' = maladie, ''ù graṅgdu'' = un malade... ''graṅgis'' = maladif.
 
:''Graṅg'' = malade → ''graṅget'' = maladie, ''ù graṅgdu'' = un malade... ''graṅgis'' = maladif.
:''Dysh'' = allemand → ''Dyshlaṅd'' = Allemagne, ùt Dyshdu'' = un Allemand.   
+
:''Dysh'' = allemand → ''Dyshlaṅd'' = Allemagne, ''ùt Dyshdu'' = un Allemand.   
  
 
Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:
 
Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:
Ligne 44 : Ligne 44 :
 
:''eljògordar'' = offici'''eux'''.
 
:''eljògordar'' = offici'''eux'''.
  
==[[Image:Elko.jpg|20px]] [[Elko|En elko]]==
+
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko===
  
 
En [[elko]], le suffixe -A est un '''adjectivisateur''', il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en [[adjectif]].
 
En [[elko]], le suffixe -A est un '''adjectivisateur''', il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en [[adjectif]].
Ligne 50 : Ligne 50 :
  
  
==[[Image:Verda stelo.gif|20px]][[espéranto|En espéranto]]==
+
===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto===
  
 
En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:
 
En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:
Ligne 56 : Ligne 56 :
 
:''patro'' = père → ''patra'' = paternel.
 
:''patro'' = père → ''patra'' = paternel.
  
==[[Image:Drapeau galum.png|20px]] [[galum|En galum]]==
+
===[[Image:Drapeau galum.png|20px]] [[Galum#Syntaxe|Galum]]===
  
En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents [[IDEO_GLM_Morphologie#Variantes_adjectivales|suffixes]], le plus souvent "-ar".
+
En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents [[IDEO_GLM_Morphologie#Variantes_adjectivales|suffixes]], le plus souvent ''<font color=green>-ar</font>''.
 
:''jail'' (racine se rapportant à la motivation) → ''jail<font color=green>ar</font>'' (motivé)
 
:''jail'' (racine se rapportant à la motivation) → ''jail<font color=green>ar</font>'' (motivé)
  
==[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] [[Kotava|En kotava]]==
+
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava===
  
L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'infixe -F-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:
+
L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'[[interfixe]] -f-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:
:''batakafi zveri'' = oiseau blanc
+
:''bataka<font color=green>f</font><font color=orange>i</font> zver<font color=orange>i</font>'' = oiseau blanc
:''laofe wilye'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>].
+
:''lao<font color=green>f</font><font color=orange>e</font> wily<font color=orange>e</font>'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>].
  
  
==[[volapük|En volapük]]==
+
===[[Volapük]]===
  
-IK est le suffixe des adjectifs en volapük:
+
''-IK'' est le suffixe des adjectifs en volapük:
''fam'' = gloire → ''famik'' = glorieux.
+
''fam'' = gloire → ''fam<font color=green>ik</font>'' = glorieux.
  
  
 
----
 
----
<references/>
+
<font size=1><references/></font>
  
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]]
 +
[[Catégorie:Vocabulaire]]

Version du 6 septembre 2011 à 07:59

Un morphème adjectivisateur ou adjectivateur est un morphème permettant de former les adjectifs à partir d'un nom commun. En anglais le suffixe -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des suffixes comme -el, -al, ...

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:

Aneuvien Français
-an -é, -i, -u
-dar -able
-eset -iste
-ig<ref>Les adjectifs seulement:
ùt elèktronig ropnœ = un agenda électronique.
ùt qursus elèktroniken = un cours d'électronique.</ref>
-ique
-is -if
-on -eux
-un -ant

Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif:

Graṅg = malade → graṅget = maladie, ù graṅgdu = un malade... graṅgis = maladif.
Dysh = allemand → Dyshlaṅd = Allemagne, ùt Dyshdu = un Allemand.

Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:

çerem = passif
dyvertend = respectable
eljògordar = officieux.

Elko.jpg Elko

En elko, le suffixe -A est un adjectivisateur, il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en adjectif.

kalo = beauté → kala = beau, belle.


Verda stelo.gif Espéranto

En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:

la verda stelo = l'étoile verte.
patro = père → patra = paternel.

Drapeau galum.png Galum

En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents suffixes, le plus souvent -ar.

jail (racine se rapportant à la motivation) → jailar (motivé)

Nilt avk.gif Kotava

L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'interfixe -f-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:

batakafi zveri = oiseau blanc
laofe wilye = coq hardi.


Volapük

-IK est le suffixe des adjectifs en volapük: fam = gloire → famik = glorieux.



<references/>