Adjectivisateur : Différence entre versions
m (Ajout de l'étoile verte) |
m (Remise en page) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Un morphème '''adjectivisateur''' ou ''adjectivateur'' est un [[morphème]] permettant de former les [[adjectif]]s à partir d'un [[nom]] commun. En anglais le [[suffixe]] -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des [[suffixe]]s comme -el, -al, ... | Un morphème '''adjectivisateur''' ou ''adjectivateur'' est un [[morphème]] permettant de former les [[adjectif]]s à partir d'un [[nom]] commun. En anglais le [[suffixe]] -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des [[suffixe]]s comme -el, -al, ... | ||
− | + | ==Idéolangues== | |
− | ==[[Image:Avataneuf.gif|20px]] | + | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== |
La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme: | La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme: | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|- | |- | ||
| -ig<ref>Les adjectifs seulement: | | -ig<ref>Les adjectifs seulement: | ||
− | :''ùt | + | :''ùt elèktron<font color=green>ig</font> ropnœ'' = un agenda électronique. |
− | :ùt qursus elèktroniken = un cours d'électronique''.</ref> | + | :''ùt qursus elèktroniken'' = un cours d'électronique''.</ref> |
| -ique | | -ique | ||
|- | |- | ||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif: | Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif: | ||
:''Graṅg'' = malade → ''graṅget'' = maladie, ''ù graṅgdu'' = un malade... ''graṅgis'' = maladif. | :''Graṅg'' = malade → ''graṅget'' = maladie, ''ù graṅgdu'' = un malade... ''graṅgis'' = maladif. | ||
− | :''Dysh'' = allemand → ''Dyshlaṅd'' = Allemagne, ùt Dyshdu'' = un Allemand. | + | :''Dysh'' = allemand → ''Dyshlaṅd'' = Allemagne, ''ùt Dyshdu'' = un Allemand. |
Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques: | Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques: | ||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
:''eljògordar'' = offici'''eux'''. | :''eljògordar'' = offici'''eux'''. | ||
− | ==[[Image:Elko.jpg|20px]] | + | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== |
En [[elko]], le suffixe -A est un '''adjectivisateur''', il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en [[adjectif]]. | En [[elko]], le suffixe -A est un '''adjectivisateur''', il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en [[adjectif]]. | ||
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
− | ==[[Image:Verda stelo.gif|20px]] | + | ===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto=== |
En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif: | En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif: | ||
Ligne 56 : | Ligne 56 : | ||
:''patro'' = père → ''patra'' = paternel. | :''patro'' = père → ''patra'' = paternel. | ||
− | ==[[Image:Drapeau galum.png|20px]] [[ | + | ===[[Image:Drapeau galum.png|20px]] [[Galum#Syntaxe|Galum]]=== |
− | En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents [[IDEO_GLM_Morphologie#Variantes_adjectivales|suffixes]], le plus souvent | + | En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents [[IDEO_GLM_Morphologie#Variantes_adjectivales|suffixes]], le plus souvent ''<font color=green>-ar</font>''. |
:''jail'' (racine se rapportant à la motivation) → ''jail<font color=green>ar</font>'' (motivé) | :''jail'' (racine se rapportant à la motivation) → ''jail<font color=green>ar</font>'' (motivé) | ||
− | ==[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] | + | ===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava=== |
− | L'adjectif qualificatif se reconnaît par l' | + | L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'[[interfixe]] -f-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique: |
− | :'' | + | :''bataka<font color=green>f</font><font color=orange>i</font> zver<font color=orange>i</font>'' = oiseau blanc |
− | :'' | + | :''lao<font color=green>f</font><font color=orange>e</font> wily<font color=orange>e</font>'' = [http://www.e-replica.fr/IMG/jpg/coq.jpg <font color=black>coq hardi</font>]. |
− | ==[[ | + | ===[[Volapük]]=== |
− | -IK est le suffixe des adjectifs en volapük: | + | ''-IK'' est le suffixe des adjectifs en volapük: |
− | ''fam'' = gloire → '' | + | ''fam'' = gloire → ''fam<font color=green>ik</font>'' = glorieux. |
---- | ---- | ||
− | <references/> | + | <font size=1><references/></font> |
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
+ | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version du 6 septembre 2011 à 07:59
Un morphème adjectivisateur ou adjectivateur est un morphème permettant de former les adjectifs à partir d'un nom commun. En anglais le suffixe -y joue parfois ce rôle tandis qu'en français on a des suffixes comme -el, -al, ...
Idéolangues
Aneuvien
La langue aneuvienne dispose de plusieurs suffixes adjectivisateurs, comme:
Aneuvien | Français |
---|---|
-an | -é, -i, -u |
-dar | -able |
-eset | -iste |
-ig<ref>Les adjectifs seulement:
|
-ique |
-is | -if |
-on | -eux |
-un | -ant |
Dans d'autres cas, c'est le nom qui est construit sur l'adjectif:
- Graṅg = malade → graṅget = maladie, ù graṅgdu = un malade... graṅgis = maladif.
- Dysh = allemand → Dyshlaṅd = Allemagne, ùt Dyshdu = un Allemand.
Toutefois, il conviendra de faire attention, les traductions ne sont pas systématiques:
- çerem = passif
- dyvertend = respectable
- eljògordar = officieux.
Elko
En elko, le suffixe -A est un adjectivisateur, il se substitue à n'importe quel autre suffixe pour le transformer en adjectif.
- kalo = beauté → kala = beau, belle.
Espéranto
En espéranto également, le -A est la marque de l'adjectif qualificatif:
- la verda stelo = l'étoile verte.
- patro = père → patra = paternel.
Galum
En galum, les adjectifs qualificatifs ne sont pas formés à partir des noms, mais des racines, à l'aide de différents suffixes, le plus souvent -ar.
- jail (racine se rapportant à la motivation) → jailar (motivé)
Kotava
L'adjectif qualificatif se reconnaît par l'interfixe -f-; la lettre qui suit, si elle existe, est fonction du substantif auquel il se rapporte, par la règle de l'harmonie vocalique:
- batakafi zveri = oiseau blanc
- laofe wilye = coq hardi.
Volapük
-IK est le suffixe des adjectifs en volapük: fam = gloire → famik = glorieux.
<references/>