R : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Alphabet latin}} | ||
+ | |||
==Présentation== | ==Présentation== | ||
Ligne 59 : | Ligne 61 : | ||
Le R elkan (version [[abde]]) se prononce [ɾ]. | Le R elkan (version [[abde]]) se prononce [ɾ]. | ||
− | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] [[Image:Popiaro.gif|22px]] [[Image:LV_II.png|20px]]=== | + | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px|Espéranto]] [[Image:Popiaro.gif|22px]] [[Image:LV_II.png|20px|Volapük]]=== |
Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]). | Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]). | ||
− | ===[[Image:Drapeau du romane.JPG|20px]] [[Image:Uropi.gif|20px]]=== | + | ===[[Image:Drapeau du romane.JPG|20px|Romane]] [[Image:Uropi.gif|20px]]=== |
En [[Romane#Phonologie|romane]] et en [[Uropi#Prononciation|uropi]], le R se prononce [ʁ] comme en français. Néanmoins, en romane, il peut éventuellement servir à prolonger une voyelle finale : -ER [eː]. | En [[Romane#Phonologie|romane]] et en [[Uropi#Prononciation|uropi]], le R se prononce [ʁ] comme en français. Néanmoins, en romane, il peut éventuellement servir à prolonger une voyelle finale : -ER [eː]. | ||
Ligne 70 : | Ligne 72 : | ||
En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x]. | En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x]. | ||
+ | |||
+ | ===Autres=== | ||
+ | |||
+ | Le saiwosh et le dibadien n'utilisent ni la lettre ni son phonème correspondant. | ||
Version du 14 novembre 2012 à 11:52
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
Sommaire
Présentation
Le R est la 18me lettre de l'alphabet latin (actuel).
Prononciation
À chaque langue son R ! ou peu s'en faut.
S'il est un cas pour lequel on pourrait expliquer la différence entre un son et un phonème, c'est bien la lettre R ! D'une part, cette lettre n'a moins de six manières de la prononcer de manière différentes ; et, de plus, à l'intérieur d'une même langue, divers accents influent également sur sa prononciation. Pour simplifier un peu on peu présenter le tableau suivant :
Langue | Prononciation (A.P.I.) |
---|---|
ɹ | |
ɻ (var.) | |
ʁ ; r, ʀ (var.), χ (article, huître) | |
(RR), , ... | r |
, (-R) | ɾ |
(RR), (Rechts) | ʀ |
Ce tableau n'est, bien entendu pas exhaustif et ne reprend que les langues écrites en alphabet latin.
Quelques langues n'ont aucune variante de /r/. On peut citer, dans les langues naturelles, l’hawaïen.
Digrammes et diacritiques
En plus du R doublé, qui existe également en castillan (cas exceptionnel, en plus du L), il existe notamment des combinaisons de R avec d'autres lettres, notamment le H avec ( : [r̥]) ou sans () influence sur sa prononciation. En polonais, RZ se prononce [ʒ].
Le R peut être coiffé ou chaussé de nombreux diacritiques (pas tous simultanément !) parmi lesquels on retiendra notamment :
Idéolangues
La plupart des créateurs d'idéolangues auxiliaires préconisent, pour la prononciation du R de leur création, une version roulée, en ce sens que c'est la version la plus courante au niveau international (commune à l'Europe centrale et au bassin méditerranéen).
Aneuvien
En principe, le R unique est prononcé [ʁ], toutefois, des variantes sont toujours admises : [ɹ], [ɣ] & [r]. La proximité d'une lettre non voisée ou d'un H le transforme en [x] ou en [χ]. Cependant, RR se prononcera roulé : [ʀ] ou [r].
Elko
Le R elkan (version abde) se prononce [ɾ].
Le R se prononce roulé : [r] (éventuellement [ʀ]).
En romane et en uropi, le R se prononce [ʁ] comme en français. Néanmoins, en romane, il peut éventuellement servir à prolonger une voyelle finale : -ER [eː].
Sprante
En sprante, le R est toujours vélaire : voisé [ɣ] ou non [x].
Autres
Le saiwosh et le dibadien n'utilisent ni la lettre ni son phonème correspondant.