Discussion:Étude comparative des idéolangues utilisant l'alphabet latin

De Ideopedia

Proposition pour

Digrammes/trigrammes

Si certaines idéolangues, à l'instar des langues naturelles ayant adopté l'alphabet africain de référence, ont totalement proscrit la transcription plurilittérale de leurs phonèmes, d'autres, à l'instar de bon nombre de langues d'Europe (tant indo-européennes que finno-ougriennes), en font une utilisation sinon effrénée, du moins notable. Voici un tableau (loin d'être exhaustif) rassemblant les différents di-/trigrammes, par ordre alphabétique, susceptibles d'être utilisés par les idéolangues présentes dans cette encyclopédie.

Aneuvien Ido Sambahsa-
Mundialect
AA /ɐ/
AI /ɛː/
AṄ /ɑ̃n/
ÆṄ /ɛ̃ːn/
AU /ɐʊ/
BB /ʙ/
BH /β/
CH /ʧ/
DH /ð/
EA /ɑː/
EAṄ /ɑ̃ːn/
EAU /oː/
EE /eː/
EṄ /ɛ̃n/
ĔṄ /œ̃ːn/
EU /øː/ /øː/
GH /g/
GN /ŋ/
HH /h/, /ʔ/
HR /hχ/, /ʔχ/
IE /iː/
IY /iː/
KH /x/
LH /ɫ/
OA /ɔː/
OAṄ /ɔ̃ːn/
OE /œː/
OEṄ /œ̃n/
OṄ /ɔ̃n/
OO /oː/
PH /f/
PP /ʙ̪/
ΨH /pʃ/
QB /ɸ/, /f/
QU /kw/ /kw/, /k/
RH /χ/
RR /ʀ/
SC /s/, /sk/
SCH /ʃ/
SH /ç/ /ʃ/ /ç/
SL /ɬ/
SS /s/ /s/
TH /θ/ /θ/
UE /yː/
UU /yː/
XH /kʃ/
YY /ɨː/
ZH /ʒ/
ŻH /dʒ/
ZL /ɮ/

Voilà, ce n'est qu'un début, un tableau plus conséquent viendra, je lespère, agrémenter la page principale. En attendant, on peut toujours éditer çui-ci... s'il vous convient dans la forme (la suggestion m'a été émise par Silvano).

--Anoev 3 septembre 2013 à 11:17 (UTC)

Ce tableau complémentaire est très pertinent, je pense qu'on peut l'ajouter à la suite du premier et séparer les deux par différents titres. J'y ajouterais le Kunbé avec sa soixantaine de digrammes ! --Ziecken 3 septembre 2013 à 18:40 (UTC)

Tableau sans réécriture des lettres

Idéolangue A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Lettres
supplémentaires<ref>Ces lettres pouvant provenir d'autres alphabets (grec, Cyrillique etc). Elles ne sont pas nécessairement classées à la fin de l'alphabet considéré.</ref>
Aneuvien<ref>Les lettres diacritées présentées ici ne sont pas considérées à part dans l'alphabet, contrairement au Œ et au Æ.</ref>
29 lettres
/ɐ/ /b/ /t͡s/
Ç /s/
/d/ /e ɛ ə/ /f/ /g/ /_/ /i/ /j ɪ/ /k/ /l/ /m/
/m/
/n/
/n/
/o ɔ/ /p/ /q k<ref>Devant U ; accepté ailleurs en cas de difficulté pour prononcer /q/.</ref>/ /ʁ/ /s ç z/ /t/ /u y/ /v f/ /v w/ /ks/ /ɪ ə/ /z/
Ż /d͡z/
Æ /ɛː/
Œ /uː/
Ψ /ps/
Elko
22 lettres<ref>Abde : transcription du Rundar</ref>
/a/ /b/ /d/ /ɛ/
Ė<ref>La lettre Ė est nommée E point suscrit, elle se place en fin d'alphabet après le Z.</ref> /ɛʲ/
/ʋ/ /g/ /h/ /i/ /j/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ɔ/ /p/   /ɾ/ /s/ /t/ /u/ /w/ /z/
Espéranto
28 lettres
/a/ /b/ /t͡s/
Ĉ /t͡ʃ/
/d/ /e/ /f/ /g/
Ĝ /d͡ʒ/
/h/
Ĥ /x/
/i/ /j/
Ĵ /ʒ/
/k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/   /r/ /s/
Ŝ /ʃ/
/t/ /u/
Ŭ /w/
/v/ /z/
iNedjena
26 lettres
/a/ /b/ /ʃ/ /d/ /e ɛ/ /f/ /g/ /h/ /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o ɔ/ /p/ /ll/ /ɹ/ /s/ /t/ /u/ /v/ /w/ /l/ /j/ /z/
Kotava
24 lettres
/a/ /b/ /ʃ/ /d/ /e/ /f/ /g/ <ref>La lettre H /j/ du Kotava a été supprimée officiellement en 2012.</ref> /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /ɾ/ /s/ /t/ /u/ /v/ /w/ /x/ /j/ /z/
Lingwa de Planeta
23 lettres
/a/ /b/ <ref>La lettre C n'existe que dans le digramme CH.</ref> /d/ /ɛ/ /f/ /g/ /x, h/ /i/ /d͡ʒ/ /kh/ /l/ /m/ /n/ /o/ /ph/ /r, ɹ, ʀ, ʁ/ /s, z/ /th/ /u/ /v, w/ /w/ /d͡z/
Lojban
24 lettres<ref>Normalement toutes en minuscule. L’apostrophe est considérée comme une lettre, mais ce fait est discuté. l m n et r, qui sont normalement des consonnes sonnantes peuvent aussi être syllabiques.</ref>
/a/ (/ɑ/) /b/ /ʃ/ (/ʂ/) /d/ /ɛ/ (/e/) /f/ (/ɸ/) /g/ /i/ /ʒ/ (/ʐ/) /k/ /l/ /m/ /n/ /o/ (/ɔ/) /p/ /r/<ref>/r/ est la prononciation « normale », mais toutes les prononciations du r sont acceptables (/ʁ/, /ʀ/, /ɹ/, /ɻ/, …).</ref> /s/ /t/ /u/ /v/ (/β/) /x/ /z/ /h/ (/θ/)
Monari
28 lettres
/a/ /b/ /t͡s/
Ĉ /t͡ʃ/
/d/ /e/ /f/ /g/
Ĝ /d͡ʒ/
/h/
Ĥ /x/
/i/ /j/
Ĵ /ʒ/
/k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /r/ /s/
Ŝ /ʃ/
/t/ /u/
Ŭ /w/
/v/ /z/
Navsio
18 lettres
/a/ /d/ /ø/ /i/ /ʃ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o ɔ/ /p/   /ɾ ʁ/ /s/ /t/ /y/ /v/ /iʃ/ /z/
Sambahsa-mundialect
26 lettres
/a/ /b/ /t͡s k/ /d/ /e ɛ ə ː/ /f/ /d͡ʒ g/ /h ː/ /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o/ /p/ /k/ /ʁ/ /s z/ /t/ /u, y/ /v/ /w/ /ks gz/ /y i j/ /d͡z/
Slovianski<ref>Cette langue utilise également l'alphabet cyrillique.</ref>
30 lettres
/a/ /b/ /t͡s/
Č /t͡ʃ/
/d/
Ď /dj/
/ɛ/ /f/ /g/ /χ/ /i/ /j/ /k/ /ɫ l/
Ľ /ʎ/
/m/ /n/
Ň /nj/
/ɔ o/ /p/ /ʀ/
Ř /nj/
/s/
Š /nj/
/t/ /u/ /v/ /ɨ/ /z/
Ž /ʒ/
Tsawelo
26 lettres
/a/ /b/ /ʃ/ /d/ /ɛ e/ /f/ /g/ /h/ /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n ŋ/ /ɔ o/ /p/ /r ɾ/ /s/ /t/ /u/ /v/ /w/ /x χ/ /j/ /z/ Ə /ə/
Uropi
24 lettres
/a/ /b/ /ʃ/ /d/ /e/ /f/ /g/ /h/ /i/ /j/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o ɔ/ /p/ /ʀ/ /s/ /t/ /u/ /v/ /z/ Ʒ /ʒ/
Volapük
22 lettres
/a/
Ä /ɛ/
/b/ /d͡ʒ t͡ʃ/ /d/ /e/ /f/ /g/ /h/ /i ɪ/ /ʒ ʃ/ /k/ /l/ /m/ /n/ /o ɔ/
Ö /œ ø/
/p/ /ʁ r/ /s/ /t/ /u/
Ü /y ʏ/
/v/ /d͡z t͡s/
Yolik
22 lettres
/a/ /b/ /d/ /e/ /f/ /g/ /i/ /ʒ/ /k/ /l/ /m/ /n ŋ/ /o/ /p/ /r/ /s/ /t/ /u/ /v/ /ʃ/ /j/ /z/

J'ai aussi enlevé tous les liens car tous pointaient vers API (au pire on pourra les remettre en créant l'article correspondant à chaque phonème). J'attends vos avis.

Etuèl 4 septembre 2013 à 09:46 (UTC)