Grave
Le mot "grave" représente deux notions :
Accent grave
L'accent grave est signe diacritique moins utilisé, en règle générale que l'accent aigu et il sert notamment pour éviter des homographies entre homophones, notamment en français (çà/ça) ou en italien (è/e) Toutefois, il peut également appelé à localiser un accent tonique hors syllabe prévue, c'est le cas notamment en uròpi ou en aneuvien (entre autres) où, dans cette dernière langue, il modifie souvent la prononciation de la voyelle située dessous. Il est représenté par un trait au dessus de la lettre, montant vers la gauche ; certaines polices le présentent avec une légère incurvation vers la lettre :
- kotèl /kɔˈtɛl/ = làjol<ref>Dans cet exemple, le A porterait déjà l'accent tonique, le ` force son antériorisation. Dans vaxènkad (femme), le diacritique signale un accent tonique hors de la première syllabe et confirme l'aperture du E.</ref>/ˈlajɔl/ = couteau.
Voix grave
Se dit d'une voix basse (ou "voix de poitrine", "... de coffre"). En vietnamien (langue à alphabet latin et à tons), la "descente" d'une lettre vers le registre grave est représentée par un diacritique ressemblant à un accent grave : à ằ ầ è ề ì ò ồ ờ ù ừ ỳ.
<references/>