A : Différence entre versions
m |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{LettreFicheTechnique|Lettre=A a | ||
+ | |nomnatif=[[A]], [[Alphabet grec|Alpha]] [[Image:Ellasimaia.jpg|20px]], [[Alphabet cyrillique|Az]] [[Image:Russkiflag.jpg|20px]] | ||
+ | |capitale=A | ||
+ | |bas de casse=a, α | ||
+ | |langues=[[alphabet latin|latin]], [[alphabet grec|grec]], [[alphabet cyrillique|russe]] | ||
+ | |idéolangues= | ||
+ | |windows= | ||
+ | |mac= | ||
+ | |linux= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | La '''lettre A''' est la première lettre des l'[[alphabet latin]], [[alphabet grec|grec]] et [[alphabet cyrillique|cyrillique]]. Elle est présente dans les [[langue]]s et [[idéolangue]]s utilisant ces systèmes d'écriture. Elle est principalement prononcée [[api|/a/]]. | ||
+ | |||
+ | |||
{{Alphabet grec}} | {{Alphabet grec}} | ||
{{Alphabet latin}} | {{Alphabet latin}} | ||
{{Alphabet cyrillique}} | {{Alphabet cyrillique}} | ||
+ | |||
==Présentation et phonologie== | ==Présentation et phonologie== | ||
Ligne 12 : | Ligne 27 : | ||
À quelques rares exceptions près ([[Image:Englishflag.jpg|20px]] : ''fall, ape'' ; [[Image:Magyarzl.jpg|20px]] : ''agy''), on trouve TOUJOURS à la lecture d'un A sans diacritique<ref>Sauf [[#Digrammes|digrammes]], comme en français.</ref>, un des sons cités ci-dessus ; qu'il soit antérieur ([[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]] [[Image:Bandespaola.jpg|20px]] [[Image:Catala.png|20px]]) central ([[Image:Portug.png|23px]]), postérieur ([[Image:Svenskaf.jpg|20px]] [[Image:Suommlippu.jpg|20px]]) ou qu'il ait plusieurs possibilités de prononciation ([[Image:Frenchflag.jpg|20px]] : patte, pas ; [[Image:Englishflag.jpg|20px]] : ''cat, class'' ; [[Image:Deutschefahne.jpg|20px]] : ''Katter, fahren''). | À quelques rares exceptions près ([[Image:Englishflag.jpg|20px]] : ''fall, ape'' ; [[Image:Magyarzl.jpg|20px]] : ''agy''), on trouve TOUJOURS à la lecture d'un A sans diacritique<ref>Sauf [[#Digrammes|digrammes]], comme en français.</ref>, un des sons cités ci-dessus ; qu'il soit antérieur ([[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]] [[Image:Bandespaola.jpg|20px]] [[Image:Catala.png|20px]]) central ([[Image:Portug.png|23px]]), postérieur ([[Image:Svenskaf.jpg|20px]] [[Image:Suommlippu.jpg|20px]]) ou qu'il ait plusieurs possibilités de prononciation ([[Image:Frenchflag.jpg|20px]] : patte, pas ; [[Image:Englishflag.jpg|20px]] : ''cat, class'' ; [[Image:Deutschefahne.jpg|20px]] : ''Katter, fahren''). | ||
− | == | + | ===Histoire=== |
− | + | La lettre '''A''' de l'alphabet latin provient de la lettre grecque Alpha, qui est elle-même une évolution directe de la lettre aleph de l'alphabet phénicien. La lettre Aleph qui est également présente en hébreu est à l'origine une représentation du [[coup de glotte]] qui n'existant pas en latin est devenu [[api|/a/]] en français. | |
+ | |||
+ | ==Morphologie== | ||
+ | |||
+ | ===Variantes=== | ||
Le [[Æ]] est la seule [[Ligature#Deux_sortes_de_ligatures|ligature orthographique]] du A existant dans les langues naturelles à alphabet latin. Toutes les autres (A dans l'R, dans l'U etc) sont des artifices typographiques. | Le [[Æ]] est la seule [[Ligature#Deux_sortes_de_ligatures|ligature orthographique]] du A existant dans les langues naturelles à alphabet latin. Toutes les autres (A dans l'R, dans l'U etc) sont des artifices typographiques. | ||
− | == | + | *Æ (E dans l'A) : |
− | <font | + | |
+ | ===Lettres proches=== | ||
+ | |||
+ | *[[Λ]] [[λ]] (lambda) : utilisé en grec pour transcrire le son [[api|/l/]]. | ||
+ | |||
+ | ===Diacritiques=== | ||
+ | |||
+ | Le A est susceptible de recevoir de nombreux diacritiques, toutes langues confondues. La (longue) liste entière est sur cette page de [http://fr.wikipedia.org/wiki/A_%28lettre%29#A_diacrit.C3.A9 <font color=black>Wikipédia</font>]. | ||
+ | |||
+ | ===Digrammes=== | ||
Un des digrammes les plus connus est incontestablement le AU, lequel se trouve dans plusieurs langues, y compris avec des variantes ([[Image:Verda_stelo.gif|20px]] AŬ). On trouve des AU (o] en français, /aʊ/ en allemand, en roumain et en aneuvien.<br/> | Un des digrammes les plus connus est incontestablement le AU, lequel se trouve dans plusieurs langues, y compris avec des variantes ([[Image:Verda_stelo.gif|20px]] AŬ). On trouve des AU (o] en français, /aʊ/ en allemand, en roumain et en aneuvien.<br/> | ||
[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] le AI est plus ou moins ouvert, selon son utilisation et selon les régions où il est prononcé : geai (oiseau) /ʒɛ/ ; je mangeai /ʒəmɑ̃ʒe/. | [[Image:Frenchflag.jpg|20px]] le AI est plus ou moins ouvert, selon son utilisation et selon les régions où il est prononcé : geai (oiseau) /ʒɛ/ ; je mangeai /ʒəmɑ̃ʒe/. | ||
:On trouve également le trigramme EAU, lequel, à lui seul, forme déjà un mot. | :On trouve également le trigramme EAU, lequel, à lui seul, forme déjà un mot. | ||
+ | |||
+ | ==Langues== | ||
+ | ===[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Français=== | ||
+ | |||
+ | Le '''A''' est la première lettre de l'alphabet français, il se prononce | ||
+ | |||
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
À l'exception notable du [[toki-io]], les langues construites disposent toutes de la lettre A et du phonème qui lui correspond. | À l'exception notable du [[toki-io]], les langues construites disposent toutes de la lettre A et du phonème qui lui correspond. | ||
− | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] Aneuvien=== | + | ===[[Image:Avataneuf.gif|20px]] [[Aneuvien]]=== |
En principe, le A est plutôt central [ɐ] ou [ä]. Le A postérieur n'existe que dans le cas d'un digramme EA. Toutefois une [[IDEO_ANV_Dialectes#A|<font color=black>variante</font>]] permet de postérioriser le A. L'accent gauche (grave) antériorise le A, en plus de le placer sous l'accent tonique. La brève transforme le [ɐ] en [ɔ]. | En principe, le A est plutôt central [ɐ] ou [ä]. Le A postérieur n'existe que dans le cas d'un digramme EA. Toutefois une [[IDEO_ANV_Dialectes#A|<font color=black>variante</font>]] permet de postérioriser le A. L'accent gauche (grave) antériorise le A, en plus de le placer sous l'accent tonique. La brève transforme le [ɐ] en [ɔ]. | ||
Ligne 34 : | Ligne 68 : | ||
:''Ka kjas livéna cerent-dekpent-jàreve.'' = Elle aurait vécu cent-vingt ans. | :''Ka kjas livéna cerent-dekpent-jàreve.'' = Elle aurait vécu cent-vingt ans. | ||
− | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko=== | + | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] [[Elko]]=== |
+ | |||
+ | Le '''A''' est la première lettre de la transcription latine du [[Rundar]] (l'[[Abde]]). Elle est toujours prononcée [[api|/a/]]<ref>Le [[Dialecte#Elko|vanique]] est susceptible de le centraliser</ref>. Elle entre dans la construction des clés, et, est considérée comme voyelle euphonique au même titre que le [[E]] en français ([[Schwa]]). | ||
+ | |||
+ | Comme toutes les voyelles, le '''A''' sert à l’[[affixation]] : | ||
− | + | *[[Préfixe|Le préfixe a-]] est utilisé pour marquer le [[féminin]]. (''mano'' être humain → ''amano'' femme) | |
− | + | *[[Infixe|L'infixe -a-]] est utilisé pour marquer l'[[antonymie]]. (''tora'' fort → ''toara'' faible) | |
− | + | *[[Suffixe|Le suffixe -a]] est utilisé pour marquer l'état, il entre dans la construction de : | |
− | + | **des [[adjectif]]s (''toro'' force → ''tora'' forte) | |
+ | **des [[verbe|verbes d'état]] (''teno'' connaissance → ''tena'' savoir) | ||
+ | **du [[génitif]] (''pelo'' maison → ''pela'' de la maison) | ||
− | ===[[Image:LV_II.png|25px]] Volapük=== | + | ===[[Image:LV_II.png|25px]] [[Volapük]]=== |
A est également le Génitif des mots volapük ; il sert, à ce titre, de "<font color=green>liant</font>" aux mots agglutinés : ''<font color=darkred>vol</font><font color=green>a</font><font color=darkblue>pük</font>'' = <font color=darkblue>langue</font> <font color=green>du</font> <font color=darkred>monde</font>. | A est également le Génitif des mots volapük ; il sert, à ce titre, de "<font color=green>liant</font>" aux mots agglutinés : ''<font color=darkred>vol</font><font color=green>a</font><font color=darkblue>pük</font>'' = <font color=darkblue>langue</font> <font color=green>du</font> <font color=darkred>monde</font>. | ||
− | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] [[Image:Ido.gif|20px]] Espéranto & ido=== | + | ===[[Image:Verda_stelo.gif|20px]] [[Image:Ido.gif|20px]] [[Espéranto]] [[&]] [[ido]]=== |
En espéranto & en ido, A (antérieur, en principe : /a/) est le suffixe utilisé pour les adjectifs : | En espéranto & en ido, A (antérieur, en principe : /a/) est le suffixe utilisé pour les adjectifs : | ||
Ligne 55 : | Ligne 95 : | ||
+ | ---- | ||
<font size=1><references/></font> | <font size=1><references/></font> | ||
Version du 8 décembre 2012 à 13:04
| ||||
---|---|---|---|---|
Graphies | ||||
Capitale | A | |||
Bas-de-casse | a, α | |||
Alphabets | ||||
Langues naturelles | latin, grec, russe | |||
Idéolangues | ||||
Codification | ||||
Windows | ||||
Mac | ||||
Linux |
La lettre A est la première lettre des l'alphabet latin, grec et cyrillique. Elle est présente dans les langues et idéolangues utilisant ces systèmes d'écriture. Elle est principalement prononcée /a/.
Aα Bβ Γγ Δδ E ε Ζ ζ Ηη Θθ Iι Kκ Λλ Μμ Nν Ξξ Oo Ππ Ρρ Σσς Tτ Yυ Φφ Χχ Ψψ Ωω
|
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
Aa Бб Вв Γг Дд Ee Жж Зз Ии Кк Лл Мм Нн Oo Πп Рр Сс Tт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Юю Яя
|
Sommaire
Présentation et phonologie
Le A est la première lettre<ref>Mais est la quatième rune du futhark.</ref>des alphabets latin, cyrillique, grec (άλφα), hébreu (א aleph) & arabe (ا ﺎ ʾalif)<ref>En fait, un diacritique : l'écriture arabe étant un abjad.</ref>. Le phonème qui lui correspond (/a/, regroupant les sons [a], [æ], [ɶ]<ref>qu'on ne confondra pas avec [œ] !</ref>[ɐ], [ɑ] [ɒ] et (à la rigueur) [ʌ]) est le plus répandu de tous, puisqu'il n'existe pas une seule langue naturelle<ref>Dans les langues expérimentales, on peut toutefois citer le toki i-o.</ref>qui ne dispose pas d'au moins un des sons qui en fait partie.
À l'origine (égyptienne), ce phonème était représenté par une tête bovine vue de profil (apis) avant d'être retournée puis transformée<ref>Source de l'organigramme : Wikipédia.</ref> en ce que nous connaissons maintenant.
À quelques rares exceptions près ( : fall, ape ; : agy), on trouve TOUJOURS à la lecture d'un A sans diacritique<ref>Sauf digrammes, comme en français.</ref>, un des sons cités ci-dessus ; qu'il soit antérieur ( ) central (), postérieur ( ) ou qu'il ait plusieurs possibilités de prononciation ( : patte, pas ; : cat, class ; : Katter, fahren).
Histoire
La lettre A de l'alphabet latin provient de la lettre grecque Alpha, qui est elle-même une évolution directe de la lettre aleph de l'alphabet phénicien. La lettre Aleph qui est également présente en hébreu est à l'origine une représentation du coup de glotte qui n'existant pas en latin est devenu /a/ en français.
Morphologie
Variantes
Le Æ est la seule ligature orthographique du A existant dans les langues naturelles à alphabet latin. Toutes les autres (A dans l'R, dans l'U etc) sont des artifices typographiques.
- Æ (E dans l'A) :
Lettres proches
Diacritiques
Le A est susceptible de recevoir de nombreux diacritiques, toutes langues confondues. La (longue) liste entière est sur cette page de Wikipédia.
Digrammes
Un des digrammes les plus connus est incontestablement le AU, lequel se trouve dans plusieurs langues, y compris avec des variantes ( AŬ). On trouve des AU (o] en français, /aʊ/ en allemand, en roumain et en aneuvien.
le AI est plus ou moins ouvert, selon son utilisation et selon les régions où il est prononcé : geai (oiseau) /ʒɛ/ ; je mangeai /ʒəmɑ̃ʒe/.
- On trouve également le trigramme EAU, lequel, à lui seul, forme déjà un mot.
Langues
Français
Le A est la première lettre de l'alphabet français, il se prononce
Idéolangues
À l'exception notable du toki-io, les langues construites disposent toutes de la lettre A et du phonème qui lui correspond.
Aneuvien
En principe, le A est plutôt central [ɐ] ou [ä]. Le A postérieur n'existe que dans le cas d'un digramme EA. Toutefois une variante permet de postérioriser le A. L'accent gauche (grave) antériorise le A, en plus de le placer sous l'accent tonique. La brève transforme le [ɐ] en [ɔ]. Grammaticalement, elle concerne les temps des verbes correspondant à l'aspect perfectif ou accompli.
- Ka kjas livéna cerent-dekpent-jàreve. = Elle aurait vécu cent-vingt ans.
Elko
Le A est la première lettre de la transcription latine du Rundar (l'Abde). Elle est toujours prononcée /a/<ref>Le vanique est susceptible de le centraliser</ref>. Elle entre dans la construction des clés, et, est considérée comme voyelle euphonique au même titre que le E en français (Schwa).
Comme toutes les voyelles, le A sert à l’affixation :
- Le préfixe a- est utilisé pour marquer le féminin. (mano être humain → amano femme)
- L'infixe -a- est utilisé pour marquer l'antonymie. (tora fort → toara faible)
- Le suffixe -a est utilisé pour marquer l'état, il entre dans la construction de :
- des adjectifs (toro force → tora forte)
- des verbes d'état (teno connaissance → tena savoir)
- du génitif (pelo maison → pela de la maison)
Volapük
A est également le Génitif des mots volapük ; il sert, à ce titre, de "liant" aux mots agglutinés : volapük = langue du monde.
Espéranto & ido
En espéranto & en ido, A (antérieur, en principe : /a/) est le suffixe utilisé pour les adjectifs :
- ĉevala = kavala = chevalin.
Le popiaro, le psolat, comme un certain nombre de langues romanes fait terminer l'essentiel de ses noms féminins en -A. Il en est de même pour l'uropi et le kotava (-YA).
<references/>