C : Différence entre versions
m (→Idéolangues) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | ==Alphabet | + | {{LettreFicheTechnique|Lettre=C c |
+ | |nomnatif=[[C]], [[Alphabet grec|Alpha]] [[Image:Ellasimaia.jpg|20px]], [[Alphabet cyrillique|Az]] [[Image:Russkiflag.jpg|20px]] | ||
+ | |capitale=C | ||
+ | |bas de casse=c | ||
+ | |langues=Langues romanes | ||
+ | |idéolangues=sauf [[elko]], estonien, finnois | ||
+ | |windows= | ||
+ | |mac= | ||
+ | |linux= | ||
+ | }} | ||
− | La | + | La '''lettre C''' est une lettre présente dans les alphabets [[alphabet latin|latin]] et [[cyrillique]]. Elle est présente dans de nombreuses langues et peut revêtir de très nombreuses prononciation, parfois inattendues. |
− | |||
− | + | {{Alphabet latin}} | |
+ | {{Alphabet cyrillique}} | ||
− | + | ||
+ | ==Présentation== | ||
+ | |||
+ | '''La lettre C''' est une lettre assez singulière présente dans les langues utilisant l'[[alphabet latin]], mais également celle utilisant l'[[alphabet cyrillique]]. | ||
+ | |||
+ | ===Histoire=== | ||
+ | |||
+ | '''La lettre C''' dérive de la troisième lettre de l'alphabet protosinaïtique : Guimel. Le son initial était donc [[api|/g/]]. Le terme Guimel mais référence au chameau, qui, au départ était utilisé pour représenté ce caractère. Par la suite, et par [[métonymie]], seule la bosse du chameau a été conservée pour représenter la lettre. Comme dans chaque simplification graphique, on ne conserve que la partie la plus représentative. | ||
+ | |||
+ | Adopté par le protocananéen, Guimel passe de sa forme circonflexe à un angle droit orienté nord-est. Son intégration par l'alphabet grec l'a fait pivoté sur lui même pour lui donner la forme Г que nous retrouvons aujourd'hui dans les alphabets [[alphabet grec|grec]] et [[alphabet cyrillique|cyrillique]]. Dans ces alphabets la valeur phonétique de ce graphème est toujours [[api|/g/]]. | ||
+ | |||
+ | L'étrusque à emprunté ce caractère aux grecs, mais étant donné qu'ils ne possédaient pas le son [[api|/g/]], il lui ont assigné comme valeur phonétique son équivalent non voisé [[api|/k/]]. Le graphème Г est alors devenu <, c'est ainsi qu'il apparaît également dans le [[futhark]]. Les étrusques possédaient alors 3 graphèmes pour le sons [[api|/k/]] : K (devant a), < (devant e et i) et Ϙ (devant u). L'[[alphabet latin]] a gardé cet usage tout en arrondissant les traits de < pour le faire devenir C. Puis vers 250 av? J.-C. le G fit son apparition pour représenter le son [[api|/g/]] qui faisait alors défaut. | ||
+ | |||
+ | ===Typographie=== | ||
+ | |||
+ | Lors de son assimilation par les grecs, '''la lettre C''' a, dès lors, intégré un alphabet bicaméral. Selon les polices elle peut revêtir différentes formes : | ||
+ | |||
+ | *Dans l'alphabet latin : | ||
+ | **C | ||
+ | **c | ||
+ | |||
+ | ===Ordre=== | ||
+ | |||
+ | La '''lettre C''' est la troisième lettre et la deuxième consonne de l'[[alphabet latin]]. C'est aussi la dix-neuvième lettre de l'[[alphabet cyrillique]]. | ||
+ | |||
+ | ==Phonologie== | ||
+ | |||
+ | Le son de cette lettre varie selon les langues : | ||
{| width="35%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | {| width="35%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
Ligne 29 : | Ligne 65 : | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
+ | Les langues slaves à [[alphabet latin]] ont donné à cette lettre une prononciation unique, en ce sens qu'elle représente toujours le phonème affriqué [t͡s]. Il en est de même pour le hongrois (langue finno-ougrienne) et pour les langues baltes (lituanien & letton). | ||
:[[Image:Magyarzl.jpg|20px]] ''utca'' /u<font color=green>t͡s</font>ə/ = rue. | :[[Image:Magyarzl.jpg|20px]] ''utca'' /u<font color=green>t͡s</font>ə/ = rue. | ||
− | |||
− | ===[[ | + | ==Morphologie== |
+ | |||
+ | ===Variantes=== | ||
+ | |||
+ | '''La lettre C''' ne connaît aucune variante. | ||
+ | |||
+ | ===Lettres proches=== | ||
+ | |||
+ | *[[<]] (kenaz) : appartenant au [[futhark]], il est utilisé pour transcrire le son [[api|/k/]]. | ||
+ | *[[G]] [[g]] (gé) : appartenant à l'[[alphabet latin]], il est utilisé pour transcrire le son [[api|/g/]]. | ||
+ | |||
+ | ===Diacritiques=== | ||
+ | |||
+ | Le A est susceptible de recevoir de nombreux diacritiques, toutes langues confondues. La (longue) liste entière est sur cette page de [http://fr.wikipedia.org/wiki/A_%28lettre%29#A_diacrit.C3.A9 <font color=black>Wikipédia</font>]. | ||
+ | |||
+ | On trouve, entre autres diacritiques ''agrémentant'' le C : | ||
+ | *La cédille, en français et en portugais, pour forcer la prononciation d'un C en [s] devant un A, un O ou un U ; et en aneuvien, pour le même rôle devant n'importe quelle lettre. | ||
+ | *Le circonflexe en espéranto, pour l'obtention du phonème affriqué /t͡ʃ/ | ||
+ | *Le [[Caron|háček]], pour la même finalité, en tchèque, en slovène, en croate, en slovaque, en serbe, en lituanien, en letton... | ||
+ | *L'accent aigu pour l'affriqué /t͡ɕ/ en polonais (entre autres). | ||
+ | *Particularité maltaise : cette langue ne connait le C que diacrité : Ċ ; prononciation : /t͡ʃ/. | ||
+ | |||
+ | *Ç : [[Api|/t͡ʃ/]] ([[kunbé]]) | ||
+ | *Ĉ : [[Api|/t͡ʃ/]] ([[espéranto]]) | ||
+ | |||
+ | ===Digrammes=== | ||
Les digrammes comprenant la lettre C sont particulièrement nombreux et sont motivés pour certaines langues pour pallier la double prononciation du C devant certaines voyelles. Ainsi, on aura : | Les digrammes comprenant la lettre C sont particulièrement nombreux et sont motivés pour certaines langues pour pallier la double prononciation du C devant certaines voyelles. Ainsi, on aura : | ||
Ligne 51 : | Ligne 112 : | ||
|C | |C | ||
|} | |} | ||
+ | |||
On retrouve dans d'autres langues des digrammes utilisant la lettre C, pour le phonème /t͡ʃ/ mais la lettre suivante sera... | On retrouve dans d'autres langues des digrammes utilisant la lettre C, pour le phonème /t͡ʃ/ mais la lettre suivante sera... | ||
Ligne 68 : | Ligne 130 : | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | + | *CH : [[Api|/ʃ/]] ([[français]]) | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ==Langues== | |
− | + | ===[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Français=== | |
− | + | ||
+ | Le '''A''' est la première lettre de l'alphabet français, il se prononce [[Api|/a/]] ou [[Api|/ɑ/]]. | ||
− | + | ==Idéolangues== | |
Les idéolangues utilisant la double prononciation (romane) du C sont rares, on peut notamment citer l'[[interlingua]] et le [[popiaro]]. | Les idéolangues utilisant la double prononciation (romane) du C sont rares, on peut notamment citer l'[[interlingua]] et le [[popiaro]]. | ||
Ligne 101 : | Ligne 163 : | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==Liens== |
− | + | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/C_(lettre) WIkipédia] | |
− | + | ==Sources== | |
+ | *Les mystères de l'alphabet, Marc-alain Ouaknin, éditions Assouline, ISNB : 2 90822 879 3 | ||
+ | *La naissance des écritures, Seuil, ISBN : 2.02.033453-4 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
<font size=1><references/></font> | <font size=1><references/></font> | ||
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
[[Catégorie:Écriture]] | [[Catégorie:Écriture]] | ||
+ | [[Catégorie:Phonologie]] |
Version du 11 janvier 2013 à 11:16
| ||||
---|---|---|---|---|
Graphies | ||||
Capitale | C | |||
Bas-de-casse | c | |||
Alphabets | ||||
Langues naturelles | Langues romanes | |||
Idéolangues | sauf elko, estonien, finnois | |||
Codification | ||||
Windows | ||||
Mac | ||||
Linux |
La lettre C est une lettre présente dans les alphabets latin et cyrillique. Elle est présente dans de nombreuses langues et peut revêtir de très nombreuses prononciation, parfois inattendues.
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
Aa Бб Вв Γг Дд Ee Жж Зз Ии Кк Лл Мм Нн Oo Πп Рр Сс Tт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Юю Яя
|
Sommaire
Présentation
La lettre C est une lettre assez singulière présente dans les langues utilisant l'alphabet latin, mais également celle utilisant l'alphabet cyrillique.
Histoire
La lettre C dérive de la troisième lettre de l'alphabet protosinaïtique : Guimel. Le son initial était donc /g/. Le terme Guimel mais référence au chameau, qui, au départ était utilisé pour représenté ce caractère. Par la suite, et par métonymie, seule la bosse du chameau a été conservée pour représenter la lettre. Comme dans chaque simplification graphique, on ne conserve que la partie la plus représentative.
Adopté par le protocananéen, Guimel passe de sa forme circonflexe à un angle droit orienté nord-est. Son intégration par l'alphabet grec l'a fait pivoté sur lui même pour lui donner la forme Г que nous retrouvons aujourd'hui dans les alphabets grec et cyrillique. Dans ces alphabets la valeur phonétique de ce graphème est toujours /g/.
L'étrusque à emprunté ce caractère aux grecs, mais étant donné qu'ils ne possédaient pas le son /g/, il lui ont assigné comme valeur phonétique son équivalent non voisé /k/. Le graphème Г est alors devenu <, c'est ainsi qu'il apparaît également dans le futhark. Les étrusques possédaient alors 3 graphèmes pour le sons /k/ : K (devant a), < (devant e et i) et Ϙ (devant u). L'alphabet latin a gardé cet usage tout en arrondissant les traits de < pour le faire devenir C. Puis vers 250 av? J.-C. le G fit son apparition pour représenter le son /g/ qui faisait alors défaut.
Typographie
Lors de son assimilation par les grecs, la lettre C a, dès lors, intégré un alphabet bicaméral. Selon les polices elle peut revêtir différentes formes :
- Dans l'alphabet latin :
- C
- c
Ordre
La lettre C est la troisième lettre et la deuxième consonne de l'alphabet latin. C'est aussi la dix-neuvième lettre de l'alphabet cyrillique.
Phonologie
Le son de cette lettre varie selon les langues :
Langue | Devant A, O, U, Consonne (sauf H) |
Devant E, I, Y<ref>S'il y a lieu.</ref> |
---|---|---|
k | s | |
t͡ʃ | ||
θ |
Les langues slaves à alphabet latin ont donné à cette lettre une prononciation unique, en ce sens qu'elle représente toujours le phonème affriqué [t͡s]. Il en est de même pour le hongrois (langue finno-ougrienne) et pour les langues baltes (lituanien & letton).
Morphologie
Variantes
La lettre C ne connaît aucune variante.
Lettres proches
- [[<]] (kenaz) : appartenant au futhark, il est utilisé pour transcrire le son /k/.
- G g (gé) : appartenant à l'alphabet latin, il est utilisé pour transcrire le son /g/.
Diacritiques
Le A est susceptible de recevoir de nombreux diacritiques, toutes langues confondues. La (longue) liste entière est sur cette page de Wikipédia.
On trouve, entre autres diacritiques agrémentant le C :
- La cédille, en français et en portugais, pour forcer la prononciation d'un C en [s] devant un A, un O ou un U ; et en aneuvien, pour le même rôle devant n'importe quelle lettre.
- Le circonflexe en espéranto, pour l'obtention du phonème affriqué /t͡ʃ/
- Le háček, pour la même finalité, en tchèque, en slovène, en croate, en slovaque, en serbe, en lituanien, en letton...
- L'accent aigu pour l'affriqué /t͡ɕ/ en polonais (entre autres).
- Particularité maltaise : cette langue ne connait le C que diacrité : Ċ ; prononciation : /t͡ʃ/.
Digrammes
Les digrammes comprenant la lettre C sont particulièrement nombreux et sont motivés pour certaines langues pour pallier la double prononciation du C devant certaines voyelles. Ainsi, on aura :
Devant A, O, U,, Consonne (sauf H) Fin de mot |
Devant E, I | |
---|---|---|
k | C | CH |
t͡ʃ | CI<ref> En roumain, on remplace le I par un E.</ref> | C |
On retrouve dans d'autres langues des digrammes utilisant la lettre C, pour le phonème /t͡ʃ/ mais la lettre suivante sera...
H | |
S | |
Z |
Langues
Français
Le A est la première lettre de l'alphabet français, il se prononce /a/ ou /ɑ/.
Idéolangues
Les idéolangues utilisant la double prononciation (romane) du C sont rares, on peut notamment citer l'interlingua et le popiaro.
t͡s | |
ʃ | |
g | |
d͡z | |
d͡ʒ ou t͡ʃ |
Liens
Sources
- Les mystères de l'alphabet, Marc-alain Ouaknin, éditions Assouline, ISNB : 2 90822 879 3
- La naissance des écritures, Seuil, ISBN : 2.02.033453-4
<references/>